Функционирование
Варианты перевода
functioning — функционирование, работа, действие, функция
Наиболее прямой и универсальный перевод. Означает процесс выполнения своих функций, работу в штатном режиме. Часто используется в формальном или техническом контексте для описания систем, органов или организаций.
The proper functioning of the financial markets is crucial for the economy. / Правильное функционирование финансовых рынков крайне важно для экономики.
Doctors are monitoring the functioning of his internal organs. / Врачи следят за функционированием его внутренних органов.
We need to ensure the smooth functioning of the new department. / Нам необходимо обеспечить бесперебойное функционирование нового отдела.
operation — работа, эксплуатация, действие
Часто используется для описания работы сложных механизмов, оборудования, систем или организаций. Подразумевает управляемый, регламентированный процесс. Синонимично ‘functioning’, но с акцентом на активном процессе или действии.
The plant will cease operation next month. / Завод прекратит функционирование (свою работу) в следующем месяце.
The normal operation of the heating system was restored. / Нормальное функционирование системы отопления было восстановлено.
This manual describes the basic operation of the device. / Это руководство описывает основы функционирования данного устройства.
The new software will simplify the operation of the entire network. / Новое программное обеспечение упростит функционирование всей сети.
working — работа, действие, принцип работы
Более простое и разговорное слово, синоним ‘functioning’ и ‘operation’, когда речь идет о механизмах и устройствах. Также может использоваться для описания абстрактных систем, но реже, чем ‘functioning’.
Can you explain the working of a steam engine? / Вы можете объяснить принцип действия парового двигателя?
The inner workings of the government are complex. / Внутренний механизм действия правительства сложен.
A good mechanic understands the working of a car's transmission. / Хороший механик понимает функционирование автомобильной коробки передач.
performance — производительность, эффективность, показатели работы
Указывает на то, насколько хорошо и эффективно работает система, устройство или компания; оценка качества работы и результатов.
We measured the performance of the new processor. / Мы измерили эффективность функционирования (производительность) нового процессора.
The company's financial performance has improved this year. / Финансовые показатели компании улучшились в этом году.
Regular maintenance is essential for optimal engine performance. / Регулярное техническое обслуживание необходимо для оптимального функционирования (работы) двигателя.
running — работа, управление, ведение дел
Неформальный перевод, близкий к ‘operation’. Часто используется для описания повседневной работы бизнеса, системы или программы. Подразумевает непрерывный процесс.
The day-to-day running of the business is his responsibility. / Повседневное функционирование (управление) бизнесом — его обязанность.
We need to ensure the smooth running of our services. / Нам нужно обеспечить бесперебойное функционирование наших сервисов.
The running of a large hotel requires a lot of staff. / Эксплуатация большого отеля требует большого штата сотрудников.
