Хаотично
Варианты перевода
chaotically — хаотично, беспорядочно, сумбурно
Основной и самый прямой перевод. Означает полное отсутствие порядка, системы или плана. Происходит от слова ‘хаос’ (chaos).
The papers were scattered chaotically across the desk. / Бумаги были хаотично разбросаны по столу.
After the announcement, people started moving chaotically towards the exit. / После объявления люди начали хаотично двигаться к выходу.
He writes his notes chaotically, with no clear structure. / Он хаотично пишет свои заметки, без какой-либо четкой структуры.
The particles moved chaotically within the container. / Частицы хаотично двигались внутри контейнера.
haphazardly — бессистемно, как попало, небрежно, случайно
Подчеркивает случайность, бессистемность и отсутствие плана или заботы в действиях. Часто подразумевает небрежность.
The books were stacked haphazardly on the shelf. / Книги были как-нибудь расставлены на полке в беспорядке.
He put the project together haphazardly at the last minute. / Он сделал проект наспех и бессистемно (хаотично) в последнюю минуту.
The town grew haphazardly, without any urban planning. / Город рос хаотично, без какого-либо городского планирования.
disorderly — беспорядочно, неорганизованно
Используется для описания действий, совершаемых без порядка, особенно о поведении людей или движении толпы. Может иметь оттенок нарушения правил или дисциплины.
The crowd exited the stadium disorderly, pushing and shoving. / Толпа беспорядочно (хаотично) выходила со стадиона, толкаясь.
His files were arranged so disorderly that he couldn't find anything. / Его файлы были организованы так беспорядочно, что он ничего не мог найти.
The children ran disorderly around the playground. / Дети беспорядочно бегали по игровой площадке.
randomly — случайно, наугад, в случайном порядке
Означает ‘случайным образом’, ‘наугад’, без какой-либо закономерности или системы. Особенно часто используется, когда речь идет о выборе или расположении.
The houses were scattered randomly across the valley. / Дома были наобум (беспорядочно) разбросаны по долине.
He randomly picked a number from one to ten. / Он наугад (случайно) выбрал число от одного до десяти.
The questions in the test were ordered randomly. / Вопросы в тесте были расположены в случайном (хаотичном) порядке.
She randomly added ingredients to the soup, hoping for the best. / Она хаотично добавляла ингредиенты в суп, надеясь на лучшее.
erratically — непредсказуемо, неровно, нестабильно, беспорядочно
Описывает движение или поведение, которое является непредсказуемым, прерывистым и непостоянным. Часто используется для описания движения транспорта или неустойчивого поведения человека.
The injured bird was flying erratically. / Раненая птица летела хаотично (неровно).
The car swerved erratically before crashing. / Машина двигалась хаотично (ее бросало из стороны в сторону), прежде чем врезаться.
He has been behaving erratically lately, and his friends are worried. / В последнее время он ведет себя очень непоследовательно (хаотично), и его друзья обеспокоены.
at random — наугад, случайно, без разбора
Фраза, синонимичная ‘randomly’. Означает ‘наугад’, ‘без определенной цели или плана’.
The police were stopping cars at random to check for drunk drivers. / Полиция останавливала машины в случайном порядке, чтобы проверить водителей на алкогольное опьянение.
He fired his gun at random into the crowd. / Он беспорядочно (хаотично) стрелял в толпу.
I opened the book at random and started reading. / Я наугад открыл книгу и начал читать.
helter-skelter — в беспорядке, сломя голову, как попало, суматошно
Более неформальное и экспрессивное слово. Описывает поспешное, беспорядочное и суматошное движение.
When the alarm rang, everyone ran helter-skelter for the exits. / Когда зазвенела сигнализация, все в панике (хаотично) бросились к выходам.
The children rushed helter-skelter out of the school bus. / Дети гурьбой и в беспорядке (хаотично) выбежали из школьного автобуса.
Toys were thrown helter-skelter around the room. / Игрушки были в беспорядке разбросаны по комнате.
pell-mell — беспорядочно, в суматохе, сломя голову
Похоже на ‘helter-skelter’, но может звучать более литературно или устаревше. Описывает движение в беспорядочной, неконтролируемой и часто поспешной манере.
The soldiers retreated pell-mell from the battlefield. / Солдаты в беспорядке (хаотично) отступали с поля боя.
The crowd rushed pell-mell through the gates. / Толпа в суматохе (хаотично) хлынула в ворота.
He threw his clothes pell-mell into the suitcase. / Он как попало (хаотично) побросал свою одежду в чемодан.
in a disorganized manner — неорганизованно, бессистемно, беспорядочно
Формальное и описательное выражение, указывающее на отсутствие организации, структуры или порядка в выполнении чего-либо.
He approached the task in a disorganized manner and failed. / Он подошел к задаче неорганизованно (хаотично) и потерпел неудачу.
The whole event was run in a very disorganized manner. / Все мероприятие было проведено очень неорганизованно (хаотично).
She works in a disorganized manner, constantly losing her papers. / Она работает хаотично, постоянно теряя свои бумаги.
