Хмуро
Варианты перевода
gloomily — хмуро, мрачно, уныло, понуро
Описывает состояние уныния, мрачности, пессимизма. Часто связано с печалью или разочарованием.
He stared gloomily out of the window at the rain. / Он уныло смотрел из окна на дождь.
'We've lost the game,' she said gloomily. / 'Мы проиграли', - хмуро (уныло) сказала она.
The old man sat gloomily in the corner. / Старик хмуро (мрачно) сидел в углу.
sullenly — угрюмо, насупленно, надуто, сердито
Подразумевает тихое, угрюмое недовольство или обиду. Человек выглядит сердитым и не хочет разговаривать.
The child stared sullenly at his broken toy. / Ребенок хмуро (угрюмо) смотрел на свою сломанную игрушку.
She sat through the meeting sullenly, without saying a word. / Она хмуро (насупившись) просидела все собрание, не сказав ни слова.
He sullenly refused to answer my questions. / Он хмуро (угрюмо) отказался отвечать на мои вопросы.
morosely — мрачно, угрюмо, понуро
Очень близко к ‘gloomily’ и ‘sullenly’. Описывает очень мрачное, угрюмое и несчастное настроение.
He stared morosely into his drink. / Он хмуро (мрачно) уставился в свой напиток.
'Another rainy day,' he commented morosely. / 'Опять дождливый день', - хмуро (мрачно) заметил он.
The team walked morosely back to the locker room after their defeat. / Команда хмуро (понуро) побрела в раздевалку после поражения.
grimly — сурово, мрачно, решительно
Описывает мрачную решимость или суровость перед лицом трудностей. Есть оттенок непреклонности и серьезности.
'We have to continue,' the captain said grimly. / 'Мы должны продолжать', - хмуро (сурово) сказал капитан.
She held on grimly to the steering wheel. / Она хмуро (крепко и сурово) вцепилась в руль.
He smiled grimly, knowing the task ahead was dangerous. / Он хмуро (сурово) улыбнулся, зная, что впереди опасное задание.
moodily — угрюмо, в плохом настроении, не в духе
Указывает на угрюмое настроение, часто беспричинное или вызванное переменчивым характером. Подразумевает капризность.
He was staring moodily out of the window. / Он хмуро (с угрюмым видом) смотрел в окно.
She moodily pushed her food around the plate. / Она хмуро (с недовольным видом) ковыряла еду на тарелке.
He spent the whole afternoon sitting moodily in his room. / Он весь день хмуро (в плохом настроении) просидел в своей комнате.
somberly — мрачно, серьезно, скорбно, печально
Описывает очень серьезное, печальное и мрачное настроение или атмосферу. Часто используется в контексте траура или плохих новостей.
The family sat somberly in the waiting room. / Семья хмуро (мрачно и серьезно) сидела в комнате ожидания.
He nodded somberly when he heard the news. / Он хмуро (печально) кивнул, когда услышал новости.
They were all dressed somberly in black. / Они все были хмуро (мрачно) одеты в черное.
darkly — мрачно, зловеще, угрюмо
Может означать ‘мрачно’ или ‘угрюмо’, но часто с оттенком злобы, угрозы или пессимизма.
He looked at me darkly. / Он хмуро (мрачно/враждебно) посмотрел на меня.
'You will regret this,' he muttered darkly. / 'Ты пожалеешь об этом', - хмуро (мрачно) пробормотал он.
She hinted darkly at a conspiracy. / Она туманно намекнула на заговор.
frowningly — нахмурившись, сдвинув брови
Буквально означает ‘хмуря брови’. Описывает именно выражение лица, а не внутреннее состояние, хотя одно обычно подразумевает другое.
The teacher looked frowningly at the students' answers. / Учитель хмуро (нахмурившись) посмотрел на ответы учеников.
He read the letter, frowningly. / Он читал письмо, хмуро насупив брови.
'What do you mean?' she asked frowningly. / 'Что ты имеешь в виду?' - хмуро (нахмурившись) спросила она.
scowlingly — сердито, свирепо, грозно
Похоже на ‘frowningly’, но с более сильным оттенком гнева и неодобрения. Это сердитый, свирепый взгляд.
The two rivals looked at each other scowlingly. / Два соперника хмуро (сердито) посмотрели друг на друга.
He scowlingly rejected their offer. / Он хмуро (с гневным видом) отверг их предложение.
She listened scowlingly to his excuses. / Она хмуро (сердито) слушала его извинения.
louringly — угрожающе, грозно, мрачно
Менее употребительное слово. Описывает хмурый, угрожающий вид. Может относиться как к человеку, так и к небу.
The sky hung louringly over the town. / Небо хмуро (угрожающе) нависло над городом.
He glared louringly at his opponent. / Он хмуро (угрожающе) посмотрел на своего противника.
The clouds gathered louringly on the horizon. / Тучи хмуро (грозно) сгущались на горизонте.
glumly — уныло, подавленно, угрюмо
Описывает подавленное, унылое и разочарованное состояние. Человек выглядит несчастным и молчаливым.
He sat glumly by himself in the corner. / Он хмуро (уныло) сидел один в углу.
'I failed the exam,' she said glumly. / 'Я провалила экзамен', - хмуро (подавленно) сказала она.
The players walked glumly off the field. / Игроки хмуро (уныло) побрели с поля.
