Цениться
Варианты перевода
be valued — цениться, иметь ценность, быть важным, признаваться
Основное и наиболее общее значение. Означает, что что-то или кто-то имеет ценность или важность в глазах других.
Honesty is a quality that is valued everywhere. / Честность — это качество, которое ценится везде.
Her contribution to the project was highly valued by the team. / Её вклад в проект высоко оценивался командой.
In this company, practical experience is valued more than formal education. / В этой компании практический опыт ценится больше, чем формальное образование.
be appreciated — быть оцененным по достоинству, встречать признательность
Подчеркивает благодарность и признательость. Используется, когда говорят о чьих-то действиях, помощи или качествах, которые вызывают положительные эмоции.
Your hard work is greatly appreciated. / Ваша усердная работа очень ценится.
His sense of humor was appreciated by all his colleagues. / Его чувство юмора ценилось всеми коллегами.
I just want you to know that your efforts are appreciated. / Я просто хочу, чтобы вы знали, что ваши усилия ценятся.
be prized — высоко цениться, быть на вес золота
Означает цениться очень высоко, часто из-за редкости, уникальности или высокого качества. Обычно используется для описания предметов, коллекций или особых навыков.
This antique vase is prized for its unique design. / Эта антикварная ваза ценится за свой уникальный дизайн.
Saffron is a spice that is prized in many cuisines. / Шафран — это специя, которая ценится во многих кухнях мира.
His ability to solve complex problems is prized by the company. / Его способность решать сложные задачи высоко ценится компанией.
be esteemed — пользоваться уважением, быть в почёте, уважаться
Более формальный синоним. Означает пользоваться большим уважением и почётом. Чаще всего относится к людям, их репутации или профессиональным качествам.
She is a highly esteemed scientist in her field. / Она — высоко ценимый учёный в своей области.
He was esteemed by his colleagues for his integrity. / Коллеги ценили его за честность.
The university is esteemed for its research programs. / Университет ценится за свои исследовательские программы.
be highly regarded — высоко цениться, иметь высокий авторитет, считаться с (чьим-то мнением)
Похоже на ‘be esteemed’, но немного менее формально. Означает, что о ком-то или о чем-то имеют очень высокое мнение, считают его важным и авторитетным.
His opinion is highly regarded in our department. / Его мнение высоко ценится в нашем отделе.
She is a highly regarded specialist. / Она — специалист, который высоко ценится.
This journal is highly regarded by academics. / Этот журнал высоко ценится в академических кругах.
Their products are highly regarded for their quality. / Их продукция высоко ценится за свое качество.
be in demand — пользоваться спросом, быть востребованным
Указывает на то, что кто-то или что-то пользуется большим спросом на рынке или в обществе. Это следствие того, что они ценятся.
Good programmers are always in demand. / Хорошие программисты всегда ценятся (пользуются спросом).
Organic products are increasingly in demand. / Органические продукты ценятся все больше и больше.
Professionals with these skills are in high demand. / Профессионалы с такими навыками высоко ценятся.
be cherished — дорожить (чем-либо), лелеять, хранить как зеницу ока
Передает идею того, что что-то ценят с большой любовью, заботой и нежностью. Обычно используется для описания воспоминаний, семейных реликвий или близких отношений.
These old family photos are cherished by us. / Эти старые семейные фотографии очень ценятся нами.
The memory of our trip will be cherished forever. / Память о нашей поездке будет цениться вечно.
The freedom of speech is a cherished right in a democracy. / Свобода слова — это право, которое высоко ценится в демократическом обществе.
