Чего-то
Варианты перевода
something — чего-то, что-то, нечто
Употребляется для обозначения неопределенного предмета, явления или факта. Часто указывает на желание или потребность в чём-либо.
I want something cold to drink. / Я хочу чего-то холодного выпить.
She is waiting for something special. / Она ждёт чего-то особенного.
I feel like I'm missing something. / Мне кажется, что я упускаю чего-то важное.
He is clearly afraid of something. / Он явно чего-то боится.
To achieve this goal, you have to sacrifice something. / Для достижения этой цели требуется жертва чего-то.
of something — чего-либо
Указывает на часть от целого или на принадлежность к чему-либо.
It had the taste of something vaguely familiar. / У этого был вкус чего-то смутно знакомого.
The room had a smell of something old and musty. / В комнате стоял запах чего-то старого и затхлого.
The feeling of something missing wouldn't leave me. / Ощущение нехватки чего-то не покидало меня.
some kind of — какой-то, вроде
Используется для выражения неопределенности или предположения, когда говорящий не может или не хочет точно определить причину, состояние или предмет. Часто передает оттенок недоумения или неясности.
I'm in some kind of a bad mood today. / У меня сегодня чего-то плохое настроение.
There seems to be some kind of a misunderstanding here. / Кажется, здесь произошло чего-то вроде недоразумения.
There's some kind of tension in the room. / В комнате чувствуется чего-то напряжённая атмосфера.
sort of — как-то, немного, слегка
Разговорный перевод, похожий на ‘some kind of’. Используется для выражения неуверенности, смягчения утверждения или для описания состояния, которое не поддается точному определению.
I'm sort of tired today. / Я чего-то устал сегодня.
It feels sort of strange to be back. / Чего-то странно сюда возвращаться.
I sort of don't want to go to the party. / Мне чего-то не хочется идти на вечеринку.
The soup tastes sort of bland. / Суп чего-то пресноват на вкус.
