Чик

Варианты перевода

snip — чик, щелчок (ножниц), вжик, разрез

Короткий, резкий звук, издаваемый ножницами при разрезании чего-либо.

With a quick snip, she cut the thread. / Быстрым движением (чик!) она перерезала нить.

The hairdresser gave my hair a little snip at the ends. / Парикмахер слегка подровнял мне кончики волос (сделал чик).

He made a final snip with the garden shears. / Он сделал последний чик садовыми ножницами.

'Snip, snip!' went the tailor's scissors. / «Чик, чик!» — щелкали ножницы ортного.

click — щелчок, клацанье, клик

Короткий, отчётливый звук, который возникает при срабатывании механизма, например, замка или выключателя.

I heard a click when the door locked. / Я услышал щелчок (чик), когда дверь заперлась.

Open the file with a double click of the mouse. / Откройте файл двойным щелчком (кликом) мыши.

The switch made a faint click. / Выключатель издал тихий щелчок (чик).

She closed the lid of the box, and it shut with a click. / Она закрыла крышку коробки, и та захлопнулась со щелчком (сделала чик).

chirp — чириканье, писк, щебет, стрекот

Короткий, высокий звук, издаваемый маленькими птицами или некоторыми насекомыми.

A sparrow let out a single chirp and flew away. / Воробей коротко чирикнул (сделал чик) и улетел.

We could hear the crickets chirp in the evening. / Вечером мы могли слышать стрекот (чириканье) сверчков.

The happy chicks began to chirp for their mother. / Счастливые цыплята начали пищать (чирикать) в ожидании мамы.

The alarm clock was designed to sound like a bird's chirp. / Будильник был спроектирован так, чтобы издавать звук, похожий на птичье чириканье.

tweet — чириканье, писк, щебет

Еще одно слово для обозначения пения маленьких птиц, означающее короткий, высокий звук. По значению очень близко к ‘chirp’. Соответствует русскому ‘чирикать’, ‘щебетать’.

A small bird's tweet woke me up this morning. / Сегодня утром меня разбудило короткое чириканье (чик) маленькой птички.

From the nest came a series of faint tweets. / Из гнезда донеслась серия тихих писков.

The canaries love to tweet when the sun is shining. / Канарейки любят щебетать (чирикать), когда светит солнце.

I heard a tweet and saw a robin on the fence. / Я услышал чириканье и увидел малиновку на заборе.

Сообщить об ошибке или дополнить