Шантажировать
Варианты перевода
blackmail — шантажировать, вымогать
Самый точный и прямой перевод слова ‘шнтажировать’. Означает вымогательство денег или каких-либо действий путем угрозы разоблачения компрометирующей информации о человеке.
He was blackmailed into selling his company shares. / Его шантажом заставили продать свои акции компании.
She tried to blackmail the politician with old photos. / Она пыталась шантажироваь политика старыми фотографиями.
They blackmailed him for thousands of dollars. / Они шантажом вымогали у него тысячи долларов.
Don't let them blackmail you into silence. / Не позволяй им заставить тебя молчать с помощью шантажа.
extort — вымогать, шантажировать
Очень близкий синоним, который переводится как ‘вымогать’. Означает получение чего-либо (обычно денег) с помощью силы, угроз или злоупотребления властью. Шантаж является одной из форм вымогательства.
The gang extorted money from local shopkeepers. / Банда вымогала (выжимала) деньги у местных владельцев магазинов.
He was arrested for extorting bribes from a business owner. / Его арестовали за вымогательство взяток у владельца бизнеса.
Corrupt officials extorted payments from citizens for basic services. / Коррумпированные чиновники вымогали плату с граждан за предоставление базовых услуг.
coerce — принуждать, заставлять
Принуждать кого-либо сделать что-то против его воли, используя угрозы или силу. Описывает сам факт принуждения.
The witness claimed he was coerced into giving a false statement. / Свидетель утверждал, что его принудили дать ложные показания.
They were coerced into signing the contract. / Их заставили подписать контракт.
A peaceful solution is always better than trying to coerce people. / Мирное решение всегда лучше, чем попытки принуждать людей.
threaten — угрожать, грозить
Угрожать; заявлять о намерении причинить вред, наказать или сделать что-то неприятное. Является неотъемлемой частью процесса получения выгоды.
They threatened to reveal his secret if he didn't cooperate. / Они угрожали раскрыть его секрет, если он не будет сотрудничать.
He threatened me with legal action. / Он пригрозил мне судебным иском.
The letter contained passages that threatened the minister's family. / В письме содержались отрывки, которые угрожали семье министра.
intimidate — запугивать, устрашать
Означает ‘запугивать’, вселять страх с целью заставить кого-либо что-то сделать или не делать. Шантаж — это один из способов запугивания. Слово ‘intimidate’ имеет более широкое значение.
They tried to intimidate the witness into silence. / Они пытались запугать свидетеля, чтобы заставить его молчать.
He's not a person who is easily intimidated. / Он не из тех, кого легко запугать.
The manager uses his position to intimidate junior employees. / Менеджер использует свое положение, чтобы запугивать младших сотрудников.
hold to ransom — шантажировать, держать в заложниках, требовать выкуп
Держать в заложниках (в переносном смысле); требовать уступок от кого-либо, угрожая причинить вред ему или его интересам.
The strikers are holding the country to ransom. / Забастовщики шантажируют страну.
She felt her past was holding her future to ransom. / Она чувствовала, что её прошлое не дает ей двигаться в будущее (букв. держит её будущее в заложниках).
He is holding the company to ransom by threatening to quit at a critical time. / Он шантажирует компанию, угрожая уволиться в критический момент.
put the screws on — давить на (кого-либо), прижать, закручивать гайки
Разговорное идиоматическое выражение, означающее ‘оказывать давление’, ‘закручивать гайки’. Используется, когда на кого-то сильно давят, чтобы заставить его что-то сделать, и это давление может быть в форме шантажа.
His creditors are putting the screws on him to pay back the loan. / Его кредиторы давят на него, чтобы он вернул долг.
The police put the screws on the suspect until he confessed. / Полиция оказывала давление на подозреваемого, пока он не сознался.
If he doesn't agree, we'll have to put the screws on. / Если он не согласится, нам придется на него надавить.
