Штатский
Варианты перевода
civilian — штатский, гражданский, гражданское лицо
Основной перевод. Обозначает человека, не состоящего на военной или полицейской службе (существительное), либо что-либо, относящееся к гражданской жизни, в противоположность военной (прилагательное).
The bomb killed four soldiers and two civilians. / В результате взрыва бомбы погибли четверо солдат и двое штатских.
He left the army and returned to civilian life. / Он ушел из армии и вернулся к штатской жизни.
The soldiers were accused of firing on unarmed civilians. / Солдат обвинили в стрельбе по безоружным гражданским лицам (штатским).
It is a civilian airport, not a military one. / Это гражданский (штатский) аэропорт, а не военный.
civil — гражданский
Относящийся к гражданским лицам, а не к военным или церковным делам. Невоенный.
After twenty years in the navy, he found it hard to adjust to civil life. / После двадцати лет на флоте ему было трудно приспособиться к штатской жизни.
The transition from military to civil authority was smooth. / Переход от военной к гражданской (штатской) власти прошел гладко.
The military handed over power to a civil government. / Военные передали власть гражданскому правительству.
civilian clothes — штатское, гражданская одежда, в штатском
Употребляется для обозначения обычной, неформенной одежды, в отличие от военной или полицейской формы. Соответствует русскому выражению ‘в штатском’ или существительному ‘штатское’ (одежда).
The police officer was off duty and in civilian clothes. / Полицейский был не при исполнении и в штатском.
I didn't recognize him in civilian clothes. / Я не узнал его в штатском.
He was arrested at his home by two men in civilian clothes. / Он был арестован у себя дома двумя мужчинами в штатской одежде.
Soldiers are not allowed to wear civilian clothes when on base. / Солдатам не разрешается носить штатскую одежду на территории базы.
