Экономный

Варианты перевода

economical — экономный, экономичный, выгодный, бережливый

Основной и наиболее нейтральный перевод. Описывает что-то (например, автомобиль, прибор) или кого-то, что/кто не требует больших затрат денег, топлива или других ресурсов. Часто имеет положительную коннотацию, подразумевая эффективность и разумное использование.

This car is very economical on fuel. / Эта машина очень экономична в расходе топлива.

It's more economical to buy in bulk. / Покупать оптом экономичнее.

She has an economical way of managing her household. / Она экономно ведет домашнее хозяйство.

Solar power is an economical source of energy. / Солнечная энергия — это экономичный источник энергии.

thrifty — экономный, бережливый, расчетливый

Обычно описывает человека, который разумно и осторожно тратит деньги и не растрачивает ресурсы. Имеет положительный оттенок, подразумевает мудрость и бережливость как черту характера.

He was a thrifty man who saved every penny he could. / Он был экономным (бережливым) человеком, который откладывал каждую копейку.

My grandmother taught me to be thrifty. / Моя бабушка научила меня быть экономной.

Thrifty shoppers always look for sales and discounts. / Экономные покупатели всегда ищут распродажи и скидки.

frugal — экономный, бережливый, скромный (в расходах), умеренный

Похоже на ‘thrifty’, но часто подразумевает более простой, скромный образ жизни, сознательный отказ от роскоши и ненужных трат. Это слово описывает человека, который довольствуется малым и избегает излишеств. Часто несет положительную окраску, говоря о разумности и самодостаточности.

He leads a frugal lifestyle, eating simple meals and buying second-hand clothes. / Он ведет экономный (скромный) образ жизни, ест простую еду и покупает подержанную одежду.

She is very frugal with her money. / Она очень экономна в обращении с деньгами.

They shared a frugal meal of bread and cheese. / Они разделили скромную (экономную) трапезу из хлеба и сыра.

sparing — сдержанный, скупой, экономный (в использовании)

Означает использование или предоставление чего-либо в очень малых количествах. Может иметь нейтральный или слегка негативный оттенок, намекая на скупость. Подчеркивает ограниченность использования ресурса, не обязательно денег.

He is very sparing with his praise. / Он очень скуп на похвалу.

Be sparing with the salt; this dish doesn't need much. / Используй соль экономно (не переборщи с солью), этому блюду много не нужно.

Due to the drought, residents were asked to be sparing with water. / Из-за засухи жителей попросили экономно расходовать воду.

cost-effective — экономически выгодный, рентабельный, экономичный

Термин, который чаще используется в бизнесе или технике. Означает, что что-то дает хороший результат при относительно низких затратах. Описывает не человека, а метод, решение или продукт, который является выгодным с точки зрения соотношения цены и качества/эффективности.

Advertising on social media is a cost-effective way to reach a large audience. / Реклама в социальных сетях — это экономически выгодный способ охватить большую аудиторию.

We need to find a more cost-effective solution. / Нам нужно найти более экономное (рентабельное) решение.

This new manufacturing process is highly cost-effective. / Этот новый производственный процесс очень рентабелен.

prudent — благоразумный, осмотрительный, расчетливый, экономный

Описывает человека, который проявляет осмотрительность и дальновидность в делах, особенно финансовых. Подразумевает мудрое планирование на будущее.

It would be prudent to save some money for emergencies. / Было бы благоразумно отложить немного денег на случай непредвиденных обстоятельств.

She made a prudent investment. / Она сделала осмотрительное (благоразумное) вложение.

He is a prudent manager of his finances. / Он благоразумно (экономно) управляет своими финансами.

parsimonious — скупой, прижимистый, чрезмерно экономный

Формальное слово, которое почти всегда имеет негативный оттенок. Означает крайнюю, чрезмерную экономность, доходящую до скупости. Описывает человека, который крайне неохотно тратит деньги.

His parsimonious nature meant he never turned on the heating. / Его скупая натура означала, что он никогда не включал отопление.

The company is too parsimonious to invest in new equipment. / Компания слишком скупа, чтобы инвестировать в новое оборудование.

She is famous for her parsimonious habits. / Она известна своей чрезмерной экономностью (скупостью).

economic — экономичный, выгодный, дешевый

Внимание! Основное значение этого слова — ‘экономический’, относящийся к экономике (‘economic crisis’ - экономический кризис). Однако иногда, особенно в британском английском, его используют как синоним ‘economical’, когда речь идет о ценах или продуктах. Это устаревающее и менее распространенное значение, поэтому рекомендуется использовать ‘economical’.

They offer an economic lunch menu on weekdays. / По будням они предлагают выгодное (экономное) обеденное меню.

This is a very economic model of the car. / Это очень экономичная модель автомобиля.

It is more economic to buy the family-size pack. / Экономнее покупать упаковку семейного размера.

saving — сберегающий, экономящий, экономичный

Используется как прилагательное для описания чего-либо, что помогает сэкономить деньги, время или ресурсы (‘money-saving’, ‘time-saving’). Не используется для описания человека напрямую (не говорят ‘a saving person’).

Installing LED bulbs is a great money-saving idea. / Установка светодиодных ламп — это отличная идея для экономии денег.

The company introduced several cost-saving measures. / Компания ввела несколько мер по сокращению расходов.

This new appliance has a power-saving mode. / У этого нового прибора есть энергосберегающий режим.

Сообщить об ошибке или дополнить