Эффективность

Варианты перевода

efficiency — эффективность, производительность, экономичность, коэффициент полезного действия (КПД), рациональность

Соотношение полученного результата к затраченным ресурсам (время, деньги, усилия). Обозначает способность выполнять работу правильно, быстро и без лишних затрат. Фокус на процессе. Часто переводится как ‘КПД’, ‘экономичность’, ‘рациональность’.

The new engine has greater fuel efficiency. / У нового двигателя выше топливная эффективность (экономичность).

We need to improve the efficiency of our production process. / Нам нужно повысить эффективность нашего производственного процесса.

Working from home can increase your personal efficiency. / Работа из дома может повысить вашу личную эффективность.

This software is designed for maximum efficiency. / Это программное обеспечение создано для максимальной эффективности (КПД).

effectiveness — результативность, действенность

Степень достижения поставленной цели или желаемого результата. Обозначает способность делать правильные вещи, которые ведут к успеху. Фокус на результате, а не на затраченных ресурсах. Часто переводится как ‘результативность’, ‘действенность’.

We need to measure the effectiveness of our advertising campaign. / Нам нужно измерить эффективность (результативность) нашей рекламной кампании.

The effectiveness of the new teaching method is still under debate. / Эффективность (действенность) нового метода обучения всё ещё обсуждается.

His main goal is not just activity, but effectiveness. / Его главная цель — не просто деятельность, а эффективность (результативность).

The key to success is effectiveness, not just efficiency. / Ключ к успеху — это результативность, а не просто экономичность.

efficacy — действенность, сила действия, результативность (в научном контексте)

Более формальный и часто научный термин, синоним ‘effectiveness’. Обозначает способность производить желаемый эффект, особенно в контролируемых, идеальных условиях. Часто используется в медицине (эффективность лекарства), праве и формальных дискуссиях.

Clinical trials are conducted to determine the efficacy and safety of a new drug. / Клинические испытания проводятся для определения эффективности и безопасности нового лекарства.

The company questioned the efficacy of the new government regulations. / Компания поставила под сомнение действенность новых правительственных постановлений.

There is little evidence of the treatment's efficacy. / Существует мало доказательств эффективности этого метода лечения.

performance — производительность, показатели работы, результативность, работоспособность, быстродействие (для техники)

Широкое понятие, которое может включать в себя и эффективность (effectiveness), и экономичность (efficiency). Обозначает общие показатели работы или результативность деятельности человека, машины, компании. Часто переводится как ‘производительность’, ‘показатели работы’, ‘быстродействие’.

The company's financial performance has improved this year. / Финансовые показатели компании улучшились в этом году.

We will evaluate your performance after the first three months. / Мы оценим вашу производительность (результаты работы) после первых трёх месяцев.

High performance is rewarded with a bonus. / Высокая эффективность (производительность) вознаграждается премией.

The new computer has a much better performance. / У нового компьютера гораздо выше производительность (быстродействие).

The athlete's performance at the Olympics was outstanding. / Выступление (результаты) спортсмена на Олимпиаде было выдающимся.

productivity — производительность, продуктивность, выработка

Конкретный показатель, измеряющий объём произведённой продукции или выполненной работы за единицу времени или на единицу затраченных ресурсов. Прямой аналог русского слова ‘производительность труда’, ‘продуктивность’.

The factory aims to increase its productivity by 10%. / Завод стремится повысить свою производительность на 10%.

New technology can lead to a significant rise in labor productivity. / Новые технологии могут привести к значительному росту производительности труда.

My productivity is always higher in the morning. / Моя продуктивность (работоспособность) всегда выше по утрам.

Regular breaks can actually boost your productivity. / Регулярные перерывы на самом деле могут повысить вашу продуктивность.

Сообщить об ошибке или дополнить