Russian English
запал, подтягивание
существительное
- подъем; поднимание, поднятие
- геол. горизонтальное смещение, сдвиг
- геол. вздутие, вспучивание почвы
- (heaves) употр. с гл. в ед.; вет. запал (вид болезни у лошадей, проявляющийся в затруднении дыхания)
- рвотное движение; позыв к рвоте; приступ тошноты
- геол. горизонтальное смещение, сдвиг
- геол. вздутие, вспучивание почвы
- (heaves) употр. с гл. в ед.; вет. запал (вид болезни у лошадей, проявляющийся в затруднении дыхания)
- рвотное движение; позыв к рвоте; приступ тошноты
глагол
- поднимать; перемещать, снимать прям. и перен.
- разг. бросать, швырять, вышвыривать
- вздыматься, ритмично подниматься и опускаться; подниматься и опускаться
- делать усилия, напрягаться; тужиться (при рвоте); делать рвотные движения
- тяжело дышать, глотать воздух
- разг. бросать, швырять, вышвыривать
- вздыматься, ритмично подниматься и опускаться; подниматься и опускаться
- делать усилия, напрягаться; тужиться (при рвоте); делать рвотные движения
- тяжело дышать, глотать воздух
Мои примеры
Словосочетания
a bad case of the heaves — сильные рвотные позывы
a ship heaves — судно идёт
wind heaves the waves — ветер поднимает волну; ветер вздымает волны
a ship heaves — судно идёт
wind heaves the waves — ветер поднимает волну; ветер вздымает волны
Примеры с переводом
Her trembling hand she heaves to rend her hair.
Она поднимает дрожащую руку и рвёт на себе волосы.
Фразовые глаголы
heave down — кренговать, килевать
heave in — выбирать, якорную цепь, выбирать якорную цепь
heave off — спускать на воду, травить
heave out — отдать парус, снасть, отдавать, отдавать снасть
heave in — выбирать, якорную цепь, выбирать якорную цепь
heave off — спускать на воду, травить
heave out — отдать парус, снасть, отдавать, отдавать снасть
Возможные однокоренные слова
heave — бросать, поднимать, вздыматься, тужиться, подъем, вспучивание, волнение, вздувание