Leave off

y  *
амер.  |ˈliːv ˈɒf|
брит.  |liːv ɒf|
Russian  English 
останавливаться, перестать делать, переставать делать, бросать привычку
- переставать делать (что-л.)
to leave off work at 6 o'clock — кончать работу в 6 часов
to leave off a habit — отвыкать
to leave off smoking — бросать курить
leave off biting your nails! — перестань грызть ногти!
the day was so warm that I left off my coat — день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто
- кончать, останавливаться
we left off in the middle of chapter two — мы остановились в середине второй главы

Мои примеры

Словосочетания

to leave off one's winter clothes — перестать носить, снять тёплые вещи  
to leave off a ship — снять судно с мели  
leave off a habit — отвыкать  
leave off — переставать делать; бросать привычку; бросить привычку  
leave off smoking — бросить курить; бросать курить  
leave off work at 6 o'clock — кончать работу в 6 часов  
leave off work — прекращать работу  
leave off passengers — высаживать пассажиров  
leave off ringing — отзвонить  

Примеры с переводом

Where did we leave off last time?

На чем мы остановились в прошлый раз?

Leave off your jacket — no need to wear it here.

Оставьте ваш пиджак: здесь нет необходимости его носить.

We left off at the end of chapter III.

Мы остановились в конце третьей главы.

The snow should leave off around midnight.

Где-то в полночь снег должен перестать.

'Will you leave off nagging?' he snarled.

— Может, хватит уже ныть? — прорычал он.

We usually leave off working as soon as the bell rings.

Как правило, мы уходим с работы, как только прозвенит звонок.

He was manifestly too important to leave off the guest list.

Он был явно слишком важен, чтобы не включать его в список гостей.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo