Газ уже был отключён.
Какая-то скотина подрезала меня на дороге.
Эмма прервала его на полуслове.
Деревня была отрезана из-за наводнения.
Бегите прямо сейчас, пока не закрылся магазин.
Сначала вы должны перекрыть воду.
Нам пришлось отключить главный источник энергоснабжения.
The army was cut off from its supplies.
Армия оказалась оторванной от снабжения.
Cut off a piece of wood 5 cm in length.
Отрежьте деревяшку пяти сантиметров в длину.
She was cut off from the rest of humanity.
Она была отрезана от остального человечества.
Many older people feel cut off and isolated.
Многие пожилые люди чувствуют себя отрезанными от остального мира и одинокими.
The earlier sowings are cut off by the frost.
Ранние посевы погибли из-за мороза.
In winter, the town is often cut off by snow.
Зимой город часто оказывается отрезанным от остального мира снежными заносами.
The island was cut off from the rest of the world.
Остров был отрезан от остального мира.
A man in a station wagon cut me off on the freeway.
Какой-то мужик на универсале подрезал меня на шоссе.
The city is largely cut off from the outside world.
Город, по большому счёту, отрезан от внешнего мира.
Cut off the corners of the square to form a diamond.
Отрежьте углы квадрата так чтобы получился ромб.
Last night's severe snowstorm cut off three villages.
Снежная буря, разыгравшаяся прошлой ночью, отрезала от внешнего мира три деревни.
The dog cut off the one sheep that had to be sheared.
Cобака отделила от стада ту овцу, которую надо было остричь.
The lizard's tail had been cut off, but it had regrown.
Хвост ящерицы был отрезан, но он отрос заново.
The town is cut off from contact with the outside world.
Город отрезан от связи с внешним миром.
He made an obscene gesture at the driver who cut him off.
Он показал неприличный жест подрезавшему его водителю.
After reaching the desired velocity the drive is cut off.
После достижения желаемой скорости, привод отключается.
A small piece is cut off each ingot that has to be assayed.
От каждого слитка берётся маленький кусочек для определения пробы.
The US has threatened to cut off economic and military aid.
США пригрозили прекратить экономическую и военную помощь.
The electricity supply will be cut off if we don't pay our bill.
Нам отключат электричество, если мы не заплатим по счёту.
The majority party cut off debate and forced a vote on the bill.
Партия большинства прекратила дебаты и выступила за немедленное голосование по законопроекту.
The hindquarters of a carcase are cut off and separately processed.
Задние части туши отрезают и обрабатывают отдельно.
Accessible only by air, the town is cut off from the rest of the country.
Поскольку добраться до этого города можно только по воздуху, он отрезан от остальной части страны.
If you don't cut off some of the branches, that tree will bush out sideways.
Если не спилить несколько веток, дерево очень сильно разрастётся.