Угнетать - перевод с русского на английский

oppress, depress, weigh down, deject, cast a damp over

Основные варианты перевода слова «угнетать» на английский

- oppress |əˈpres|  — угнетать, притеснять, давить, удручать, гнести
угнетать народ — to oppress the people

Смотрите также

притеснять угнетать; попирать — to trample /to tread/ under foot
подавлять; подрывать; угнетать — bring low
тяготеть над; угнетать; тяготить — weigh upon
расстраивать; удручать; угнетать — aggrieve pass
держать в повиновении; подавлять, угнетать — hold under
притеснять угнетать; попирать ногами; уничтожать — tread under foot
угнетать кого-л., угнетающе действовать на кого-л. — to dash smb. /smb.'s spirits/
притеснять угнетать; подавлять кого-л; топтать кого-л — trample under foot
притеснять /угнетать/ кого-л., попирать чьё-л. достоинство — to set one's foot on smb.'s neck
порабощать /угнетать/ кого-л., всецело подчинять себе кого-л. — to have /to put, to set/ one's foot on smb.'s neck

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- grind |ɡraɪnd|  — молоть, молоться, растереть, шлифовать, шлифоваться, перемолоть, точить
угнетать бедных — to grind the poor, to grind the faces of the poor

Примеры со словом «угнетать»

Отсутствие светской жизни начало его угнетать.
His lack of social life was beginning to get him down.

Вы не должны позволять такого рода проблемам угнетать вас.
You shouldn't let this kind of problem depress you.

Эта мысль угнетает.
It's a depressing thought.

Мрак в часовне угнетал её.
The gloom in the chapel oppressed her.

По-видимому, юношу угнетали семейные заботы.
The young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood.

Меня угнетает то, что всем как будто наплевать.
It depresses me that nobody seems to care.

Ответственность за семью угнетает этого юношу.
The responsibility for his family bears down (up)on a young man.

Страну уже давно угнетает безжалостный диктатор.
The country has long been oppressed by a ruthless dictator.

Его угнетала мысль о том, что придётся сдавать экзамен ещё раз.
The thought of taking the exam again depressed him.

Все эти трагедии происходят в одно и то же время, и очень меня угнетают.
All these tragedies occurring simultaneously are weighing me down.

Жена предложила ему перестать так много работать, если это его настолько угнетает.
His wife suggested that he give over working such long hours if it was making him so unhappy.

Преступного тирана, угнетавшего собственную страну на протяжении нескольких десятилетий, наконец-то привлекли к ответственности.
A reprehensible tyrant, who oppressed his country for decades, has finally been brought to justice.