Ещё

Русское многозначное наречие ещё употребляется в ситуациях, относящихся к действиям разного характера. В английском языке разным значениям русского еще соответствуют разные слова, разный характер предложений, в которых они употребляются. Английские соответствия относятся к разным частям речи.

another — еще один, другой (прилагательное «another» описывает ситуацию добавления еще одного такого же объекта к уже имеющемуся;употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях):

Would you like another cup of tea?Не хотите ли еще чашечку чая?

Have another slice of cake! — No, no more, thank you.Возьмите еще кусочек торта. — Нет, спасибо, я больше не хочу.

We have another ten minutes before the bell.У нас до звонка еще десять минут.

Let's discuss it another time.Давай поговорим об этом в другой раз.

more — еще (к тому, что уже есть):

Could I have two more books?Можно мне взять еще две книги?

I want some more milk.Мне хочется еще молока.

Do you have any more questions?У вас есть еще вопросы?

Would you like some more meat? — No, no more, thank you.Еще мяса хотите — Нет, я сыт, спасибо.

The job will take some more time.На эту работу надо еще время./На эту работу уйдет еще какое-то время.

Do you expect any more people?Вы еще кого-нибудь ждете?

yet — еще, еще не, еще нет (употребляется только в отрицательных предложениях и указывает на еще не совершенное действие; обычно стоит в конце предложения):

He hasn't come yet.Он еще не пришел.

I haven't finished reading the book yet, it will take me another day or two, I think.Я еще не дочитал эту книгу, мне нужно, я думаю, еще день-два.

The question has not been yet considered/hasn't been considered yet.Этот вопрос еще не рассматривался.

Are you ready? — No, not yet.Ты готова? — Еще нет.

Dinner is not yet ready.Обед еще не готов.

It is not yet clear for me.Мне это все еще неясно.

else — еще (указывает на объект общего характера, не такой, какой уже есть или был; часто употребляется в сочетаниях с неопределенно-личными местоимениями something, somebody, anything, anybody, nothing, nobody и вопросительными местоимениями who, what, where):

Who else is going to come?Кто еще собирается прийти?

Where else did you sec him?Где еще вы его видели?

What else do you want to ask?О чем еще вы хотите спросить?

I don't know anything else about him.Я о нем больше ничего не знаю.

Can you add anything else? — No, nothing else.Вы можете что-нибудь еще добавить? — Нет, больше ничего.

There is something else I'd like to mention.Я бы хотел упомянуть еще кое о чем.

still — еще, все еще (указывает на продолжение того же действия или состояния, которое было упомянуто или ясно из ситуации):

Are you still at home? You said you would leave early.Как, ты еще дома?/ Как, ты все еще дома? Ты сказал, что уйдешь рано.

The child is still sleeping.Ребенок все еще спит.

The boy is still too young to understand it.Мальчик еще слишком мал, чтобы это понять.

And I am still against your going there.И все же я продолжаю возражать против твоей поездки туда.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: еще