Бегство
Варианты перевода
escape — бегство, побег, спасение, избавление, уход (от реальности)
Общий термин для обозначения ухода из опасного или неприятного места, особенно из заключения.
The prisoner planned his escape for months. / Заключенный месяцами планировал свой побег (своё бегство).
Their escape from the burning building was a miracle. / Их бегство из горящего здания было чудом.
For him, reading books was an escape from reality. / Для него чтение книг было спасением (бегством) от реальности.
A daring escape from the high-security prison shocked the nation. / Дерзкое бегство из тюрьмы строгого режима потрясло страну.
flight — побег, паническое бегство, отлёт (птиц)
Этот термин подчеркивает сам процесс быстрого ухода или бегства, часто в спешке, панике или страхе. Часто используется в формальном или литературном контексте.
The flight of refugees from the war-torn country continued. / Бегство беженцев из раздираемой войной страны продолжалось.
The sudden noise put the birds to flight. / Внезапный шум обратил птиц в бегство.
He was arrested during his flight to the border. / Его арестовали во время его бегства к границе.
fleeing — побег, оставление места (происшествия)
Форма герундия от глагола ‘to flee’. Описывает действие, процесс бегства от опасности, преследования или неприятной ситуации. Синонимично ‘flight’, но чаще используется для описания самого акта.
The fleeing of the population was a sign of the coming crisis. / Бегство населения было признаком надвигающегося кризиса.
He was accused of fleeing the scene of an accident. / Его обвинили в бегстве с места происшествия.
Their fleeing was an act of desperation, not cowardice. / Их бегство было актом отчаяния, а не трусости.
breakout — массовый побег, прорыв
Специфический термин, означающий организованный и часто насильственный побег из тюрьмы или другого исправительного учреждения, как правило, группой лиц.
The film is about a mass breakout from a prisoner-of-war camp. / Этот фильм о массовом бегстве (побеге) из лагеря для военнопленных.
Security was tightened to prevent a breakout. / Меры безопасности были усилены, чтобы предотвратить побег (бегство).
Three guards were injured during the breakout attempt. / Трое охранников были ранены во время попытки бегства.
desertion — дезертирство, оставление поста
Бегство из армии, с военной службы или с поста; оставление своих обязанностей или долга без разрешения. Также может означать оставление семьи.
Desertion in wartime is a serious crime. / Бегство с поля боя (дезертирство) в военное время является тяжким преступлением.
He was charged with desertion from the army. / Его обвинили в дезертирстве (бегстве) из армии.
The captain reported the desertion of two soldiers from their post. / Капитан доложил о бегстве двух солдат со своего поста.
getaway — побег (с места преступления), отход
Неформальное слово, описывающее быстрое бегство, особенно после совершения преступления. Часто используется в контексте ограбленй.
The robbers made a quick getaway in a stolen car. / Грабители совершили быстрое бегство на угнанной машине.
He drove the getaway car for the bank robbers. / Он был за рулем машины, на которой скрылись грабители банка (машины для бегства).
Their getaway was thwarted by a flat tire. / Их бегству помешала спущенная шина.
elopement — побег (влюблённых), тайное венчание/бракосочетание
Специфический вид бегства: тайный побег влюбленных с целью пожениться без согласия родителей или в обход формальностей.
Their elopement shocked their conservative families. / Их тайное бегство (чтобы пожениться) шокировало их консервативные семьи.
They planned a secret elopement to Las Vegas. / Они спланировали тайный побег в Лас-Вегас, чтобы пожениться.
The story of their romantic elopement became a local legend. / История их романтического бегства стала местной легендой.
escapism — эскапизм, уход от действительности, бегство от реальности
Переносное значение ‘бегства’. Означает уход от реальной жизни, проблем и рутины в мир фантазий, развлечений, книг, кино. Психологическое, а не физическое бегство.
Video games can be a form of escapism for many people. / Видеоигры могут быть формой бегства от действительности (эскапизма) для многих людей.
Her love for fantasy novels was pure escapism. / Её любовь к фэнтезийным романам была чистым эскапизмом (бегством от реальности).
Is traveling a healthy pursuit or just another form of escapism? / Путешествия — это здоровое увлечение или просто еще одна форма бегства от проблем?
stampede — паническое бегство, давка
Паническое, неуправляемое бегство большой группы людей или стада животных, вызванное страхом или волнением.
The fire alarm caused a stampede for the exits. / Пожарная тревога вызвала паническое бегство к выходам.
Several people were injured in the stampede. / Несколько человек пострадали в давке (во время панического бегства).
The loud thunderclap started a cattle stampede. / Громкий удар грома спровоцировал паническое бегство стада.
evasion — уклонение, увиливание, избегание
Часто означает не прямое физическое бегство, а уклонение или уход от чего-либо (например, ответа, ответственности, налогов, службы в армии) с помощью хитрости.
His answers were full of evasion and half-truths. / Его ответы были полны увиливания (бегства от ответа) и полуправды.
Tax evasion is a criminal offense. / Уклонение (бегство) от уплаты налогов является уголовным преступлением.
The politician was a master of question evasion. / Политик был мастером ухода (бегства) от вопросов.
