Благословенный
Варианты перевода
blessed — благословенный, благодатный, освященный, счастливый, блаженный
Основное и наиболее прямое значение. Используется как в религиозном контексте (освященный, получивший благословение), так и в более общем смысле для описания чего-то или кого-то, приносящего счастье, радость или удачу.
This is a blessed day. / Это благословенный день.
We felt blessed to have such wonderful friends. / Мы чувствовали себя благословенными, имея таких замечательных друзей.
The priest gave a blessed icon to the family. / Священник подарил семье благословенную икону.
May you live a long and blessed life. / Желаю тебе долгой и благословенной жизни.
hallowed — священный, святой, чтимый, освященный
Означает ‘священный’, ‘чтимый’, ‘освященный традицией’. Используется для описания мест, предметов или идей, которые пользуются большим уважением, часто из-за их исторической или религиозной значимости.
This is hallowed ground for our people. / Это священная (благословенная) земля для нашего народа.
They gathered in the hallowed halls of the university. / Они собрались в священных стенах университета.
We must protect these hallowed traditions. / Мы должны защищать эти священные традиции.
consecrated — освященный, посвященный
Обозначает что-то, что было официально освящено в ходе религиозной церемонии. Очень близко по значению к русскому причастию ‘освященный’.
This land was consecrated to the gods. / Эта земля была посвящена (благословлена) богам.
They drank consecrated wine during the ceremony. / Они пили освященное вино во время церемонии.
A consecrated church cannot be used for secular purposes. / Освященная церковь не может использоваться в светских целях.
beatific — блаженный, счастливый, умиротворенный
Описывает состояние высшего блаженства, счастья и умиротворения. Часто используется для описания улыбки или выражения лица. Близко к значению ‘блаженный’.
She had a beatific smile on her face. / На ее лице была блаженная улыбка.
The monks lived a simple, beatific life. / Монахи вели простую, блажнную жизнь.
He looked at his newborn child with a beatific expression. / Он смотрел на своего новорожденного ребенка с блаженным выражением лица.
divine — божественный, священный, небесный
Означает ‘божественный’, ‘исходящий от Бога’. Может использоваться в значении ‘благословенный’, когда речь идет о даре, вмешательстве или качестве, которое кажется ниспосланным свыше.
They attributed their survival to divine intervention. / Они приписали свое спасение божественному вмешательству (благословению).
Her beauty was truly divine. / Ее красота была поистине божественной.
Many ancient rulers claimed to have a divine right to govern. / Многие древние правители утверждали, что имеют божественное право на власть.
holy — святой, священный, праведный
Принадлежащий Богу, посвящённый религии; обладающий духовной чистотой.
Jerusalem is a holy city for several religions. / Иерусалим — святой (благословенный) город для нескольких религий.
He led a holy life of prayer and service. / Он вел святую жизнь в молитве и служении.
The Holy Bible is the most widely read book in the world. / Священная Библия — самая читаемая книга в мире.
sacred — священный, святой, заветный
Означает ‘священный’, ‘заповедный’. Описывает что-то, что считается достойным почитания и не должно быть нарушено, часто по религиозным или глубоко личным причинам.
Cows are sacred animals in India. / Коровы — священные животные в Индии.
They made a sacred vow to protect each other. / Они дали священную клятву защищать друг друга.
This grove is a sacred place for the local tribe. / Эта роща — священное (благословенное) место для местного племени.
