Брезговать
Варианты перевода
to be squeamish about — брезговать, испытывать брезгливость, быть брезгливым
Описывает физическое или моральное отвращение к чему-либо, часто к еде, грязи или определенным действиям. Наиболее близкий и частый перевод.
She is squeamish about spiders and won't even look at a picture of one. / Она брезгует пауками и даже не взглянет на их фотографию.
My brother is very squeamish about blood; he faints at the sight of it. / Мой брат очень брезгует кровью; он падает в обморок при её виде.
He was too squeamish about eating food from street vendors. / Он слишком брезговал есть еду у уличных торговцев.
Don't be so squeamish! It's just a little mud. / Не брезгуй так! Это всего лишь немного грязи.
to be fastidious about — быть щепетильным, быть привередливым, быть разборчивым
Подразумевает чрезмерную требовательность и щепетильность, особенно в вопросах чистоты, порядка или гигиены. Близок к ‘брезговать’, но с акцентом на привередливость.
She is very fastidious about her personal hygiene. / Она очень брезглива/щепетильна в вопросах личной гигиены.
The chef was so fastidious about cleanliness that he cleaned the kitchen three times a day. / Шеф-повар был настолько брезглив/требователен к чистоте, что убирал кухню трижды в день.
He is fastidious about the food he eats and will only choose the best restaurants. / Он очень разборчив/брезглив в еде и выбирает только лучшие рестораны.
to disdain — презирать, пренебрегать, считать ниже своего достоинства
Выражает чувство презрения или пренебрежения к кому-либо или чему-либо, считая это недостойным своего внимания. Относится к моральному аспекту ‘брезговать’.
He disdained to answer their rude questions. / Он побрезговал отвечать на их грубые вопросы.
The aristocrat disdained manual labor, considering it beneath him. / Аристократ брезговал физическим трудом, считая его ниже своего достоинства.
She disdains people who are dishonest. / Она брезгует/презирает нечестных людей.
to scorn — презирать, гнушаться, относиться с презрением
Сильный синоним ‘to disdain’. Обозначает открытое, часто язвительное презрение. Используется, когда ‘брезговать’ означает не просто избегать, а именно презирать.
She scorned his offer of help, believing she could do it all by herself. / Она с презрением отвергла (побрезговала) его предложение о помощи, считая, что справится сама.
They scorned all modern art, calling it meaningless. / Они брезговали/презирали всё современное искусство, называя его бессмысленным.
He scorns to tell a lie, even to save himself from trouble. / Он брезгует лгать, даже чтобы избавить себя от неприятностей.
to find something repulsive / disgusting — находить что-то отвратительным
Прямое описание чувства отвращения. Это не сам глагол, а конструкция, которая точно передает ощущение, стоящее за словом ‘брезговать’.
I find his flattery disgusting. / Я брезгую его лестью / Его лесть мне отвратительна.
She found the idea of eating insects absolutely repulsive. / Она находила мысль о поедании насекомых абсолютно отвратительной (она брезговала).
He finds any kind of violence repulsive. / Он брезгует любым видом насилия / Он находит любое насилие отвратительным.
not to stoop to something — не опускаться до, считать ниже своего достоинства
Считать ниже своего достоинства совершать какой-либо недостойный поступок (например, лгать, мстить, сплетничать).
She would not stoop to cheating, even if it meant failing the exam. / Она бы побрезговала списать, даже если бы это означало провалить экзамен.
He is a man of honor and would never stoop to blackmail. / Он человек чести и никогда не опустится до шантажа (побрезгует шантажом).
I will not stoop to arguing with him. / Я не опущусь до спора с ним / Я брезгую с ним спорить.
