Вдвоем

Варианты перевода

together — вдвоем, вместе, сообща

Самый общий и частый перевод. Означает, что действие выполняется совместно, сообща, двумя людьми.

They live together in a small apartment. / Они живут вдвоем в маленькой квартире.

We decided to do this project together. / Мы решили делать этот проект вдвоем.

Let's go to the cinema together. / Давай сходим в кино вдвоем.

two of us / you / them — мы вдвоем, вы вдвоем, они вдвоем

Используется для акцентирования внимания на том, что в действии участвует именно два человека из определенной группы. Часто переводится как ‘мы/вы/они вдвоем’.

The two of us can handle this task. / Мы вдвоем справимся с этой задачей.

Are the two of you going on vacation alone? / Вы вдвоем едете в отпуск одни?

I saw the two of them walking in the park. / Я видел, как они вдвоем гуляли в парке.

as a couple — как пара

Указывает на то, что два человека действуют или воспринимаются как пара, обычно в романтическом контексте.

They went on their first trip as a couple. / Они вдвоем поехали в свою первую поездку как пара.

It's nice to see them out as a couple. / Приятно видеть, как они вдвоем куда-то вышли.

As a couple, they share many interests. / Будучи парой (вдвоем), они разделяют много интересов.

just the two of us / you / them — только вдвоем, наедине

Подчеркивает уединенность, интимность момента; означает ‘только мы/вы/они вдвоем’ и больше никого.

We want to spend the evening just the two of us. / Мы хотим провести вечер только вдвоем.

It was a quiet dinner, just the two of them. / Это был тихий ужин, только они вдвоем.

Finally, we were alone, just the two of us. / Наконец-то мы остались одни, только вдвоем.

in pairs — парами, по двое

Описывает ситуацию, где люди разделены на группы по два человека для выполнения какого-либо задания. Контекст часто учебный или рабочий.

The teacher asked the students to work in pairs. / Учитель попросил учеников работать вдвоем (парами).

For this dance, you need to stand in pairs. / Для этого танца нужно встать вдвоем (парами).

They practiced the dialogue in pairs. / Они репетировали диалог вдвоем (в парах).

duo — дуэт, пара

Существительное, обозначающее пару исполнителей, музыкантов или просто двух людей, действующих вместе. Часто используется в контексте искусства или развлечений.

The famous comedy duo performed last night. / Вчера вечером выступал известный комедийный дуэт (они выступали вдвоем).

As a duo, they are unstoppable. / Когда они вдвоем (как дуэт), их не остановить.

The musical duo released a new album. / Музыкальный дуэт (они вдвоем) выпустил новый альбом.

tête-à-tête — наедине, с глазу на глаз, тет-а-тет

Заимствованное из французского языка выражение, означающее частную беседу или встречу между двумя людьми. Подразумевает интимность и конфиденциальность. Используется как существительное или наречие.

The leaders had a long tête-à-tête to discuss the issue. / Лидеры долго беседовали вдвоем (тет-а-тет), чтобы обсудить проблему.

I need to have a little tête-à-tête with my manager. / Мне нужно поговорить с моим менеджером вдвоем (наедине).

They were sitting in the corner, deep in a tête-à-tête. / Они сидели в углу, поглощенные беседой вдвоем.

Сообщить об ошибке или дополнить