Вить
Варианты перевода
weave — вить, плести, сплетать
Плести, сплетать что-либо (например, венок, корзину, гнездо), создавая цельную структуру из отдельных гибких элементов (веток, соломы, нитей).
Birds weave their nests from twigs and grass. / Птицы вьют гнёзда из веточек и травы.
She learned how to weave a wreath of wild flowers. / Она научилась вить венок из полевых цветов.
Spiders weave intricate webs to catch their prey. / Пауки плетут замысловатые паутины, чтобы ловить свою добычу.
The craftsman can weave a basket in under an hour. / Мастер может сплести (свить) корзину меньше чем за час.
twist — скручивать, свивать
Скручивать несколько прядей, нитей или проволок вместе, чтобы создать что-то единое и более прочное, например, верёвку или канат.
They twist thin threads together to make a strong rope. / Они вьют (скручивают) тонкие нити вместе, чтобы сделать прочную верёвку.
He twisted the two wires together to fix the connection. / Он свил два провода вместе, чтобы починить соединение.
The machine twists fibers into yarn. / Станок вьёт (прядёт) волокна в пряжу.
plait — заплетать, плести
Заплетать что-либо, особенно волосы, в косу. Похоже на ‘braid’, часто используется в британском английском.
She was plaiting her daughter's long, silky hair. / Она заплетала (вила) длинные, шелковистые волосы своей дочери.
He learned to plait straw to make traditional hats. / Он научился плести (вить) из соломы, чтобы делать традиционные шляпы.
They plaited the ribbons into a colourful decoration. / Они сплели (свили) ленты в красочное украшение.
braid — заплетать, плести
Заплетать (обычно волосы, верёвки) в косу, систематически переплетая три или более пряди. Наиболее распространённый перевод для ‘заплетать косу’.
Can you teach me how to braid my own hair? / Можешь научить меня, как заплетать (вить) себе косу?
They braid colourful threads to make friendship bracelets. / Они плетут (вьют) браслеты дружбы из разноцветных ниток.
He braided the horse's mane neatly for the competition. / Он аккуратно заплёл гриву лошади для соревнований.
entwine — обвивать(ся), переплетаться
Обвивать(ся), переплетаться вокруг чего-либо. Часто используется для описания вьющихся растений или в переносном смысле для описания тесных связей.
The ivy had entwined the old tree. / Плющ вился (обвивал) вокруг старого дерева.
Their arms were entwined as they walked. / Их руки были сплетены, пока они шли.
A beautiful vine entwines the balcony railing. / Красивая лоза вьётся по перилам балкона.
intertwine — переплетаться, сплетаться, свиваться
Тесно переплетаться, скручиваться вместе. Подразумевает взаимное действие, когда два или более элемента неразрывно сплетаются друг с другом.
The branches of the two trees had intertwined over the years. / Ветви двух деревьев переплелись за эти годы.
Their fingers intertwined. / Их пальцы переплелись.
In this story, reality and fantasy intertwine. / В этой истории реальность и фантазия тесно переплетаются (свиваются).
spin — плести, прясть
Используется в значении ‘вить паутину’ (о пауках) или ‘вить кокон’ (о насекомых).
The spider is spinning a large web. / Паук вьёт (плетёт) большую паутину.
Silkworms spin cocoons that are used to make silk. / Шелкопряды вьют коконы, которые используются для производства шёлка.
Look at the beautiful web this spider has spun overnight. / Посмотри, какую красивую паутину этот паук сплёл за ночь.
coil — сворачиваться кольцами, свиваться, наматывать
Сворачивать(ся) в кольца или по спирали; наматывать. Описывает результат или процесс, когда что-то вьётся, образуя кольца (дым, змея, веревка).
The snake coiled, ready to strike. / Змея закрутилась (свернулась в кольца), готовая к броску.
He coiled the long rope and hung it on a hook. / Он свил (смотал) длинную верёвку и повесил её на крюк.
Smoke coiled from the chimney into the clear sky. / Дым вился кольцами из трубы в ясное небо.
She coiled her hair into a neat bun. / Она свила волосы в аккуратный пучок.
wattle — плести (плетень)
Очень специфический термин, означающий ‘вить плетень’ — строить изгородь или стены, переплетая гибкие прутья и ветки между кольями.
The farmer wattled a fence to keep the sheep in. / Фермер сплёл (свил) плетень, чтобы удержать овец.
They learned the ancient craft of wattling walls for huts. / Они научились древнему ремеслу плетения (витья) стен для хижин.
He is skilled at wattling hazel branches. / Он умело вьёт (плетёт) из ореховых веток.
