Вновь

Варианты перевода

again — вновь, снова, опять, ещё раз

Указывает на повторение действия или состояния. Самое частое и универсальное слово.

Could you please say that again? / Не могли бы вы вновь это повторить?

He was happy to be home again. / Он был счастлив вновь оказаться дома.

She read the letter again, just to be sure. / Она вновь прочла письмо, чтобы удостовериться.

Let's never talk about it again. / Давай никогда не будем вновь говорить об этом.

anew — заново, снова, сначала

Более формальный или литературный синоним ‘again’. Часто подразумевает, что действие начинается с самого начала, по-новому, с чистого листа.

After the fire, they had to build their lives anew. / После пожара им пришлось строить свою жизнь заново (снова).

His words inspired me to begin the project anew. / Его слова вдохновили меня вновь начать проект.

Each morning we are born anew. / Каждое утро мы рождаемся вновь.

once more — ещё раз, снова, опять

Очень близкий по значению к ‘again’, но часто используется для обозначения повторения, которое является последним или одним из немногих. Дословно переводится как ‘ещё один раз’.

Let's sing the song once more. / Давайте споём эту песню вновь (ещё раз).

He checked the figures once more before submitting the report. / Он вновь проверил цифры перед тем, как сдать отчёт.

Allow me to introduce myself once more. / Позвольте мне представиться ещё раз (снова).

afresh — заново, с чистого листа, по-новому

Похоже на ‘anew’. Означает начать что-либо заново, с новой точки, особенно после перерыва или неудачи. Подчёркивает свежий, новый подход.

Let's forget our argument and start afresh tomorrow. / Давай забудем наш спор и завтра начнём всё снова (с чистого листа).

He moved to a new city to begin his life afresh. / Он переехал в новый город, чтобы вновь начать свою жизнь.

The committee decided to look at the problem afresh. / Комитет решил взглянуть на проблему вновь (по-новому).

once again — снова, опять, в очередной раз

Полный синоним ‘again’ и ‘once more’. Часто используется для эмоционального усиления или для того, чтобы подчеркнуть, что что-то повторяется, как и ожидалось.

Once again, the train was late. / И снова поезд опоздал.

Thank you once again for your help. / Ещё раз спасибо вам за помощь.

He proved once again that he is the best player. / Он вновь доказал, что является лучшим игроком.

It was great to see you all once again. / Было здорово вновь вас всех увидеть.

over again — заново, сначала, переделать

Устойчивое выражение, которое означает сделать что-то заново, с самого начала, часто из-за того, что предыдущая попытка была неудачной. Очень похоже на ‘заново’.

The teacher made him do the exercise over again. / Учитель заставил его переделать упражнение снова.

I messed up the last part, so I have to start over again. / Я испортил последнюю часть, так что мне придётся начать всё вновь (заново).

Can you explain that over again? I didn't understand. / Можешь объяснить это вновь? Я не понял.

Сообщить об ошибке или дополнить