Воспеть

Варианты перевода

praise — воспеть, хвалить, высоко оценивать

Общий и наиболее употребимый перевод. Означает выражать одобрение или восхищение кем-либо или чем-либо.

The critics praised the new play. / Критики воспели (высоко оценили) новую пьесу.

He praised his team for their hard work. / Он похвалил свою команду за усердную работу.

She wrote a poem to praise the beauty of the dawn. / Она написала стихотворение, чтобы воспеть красоту рассвета.

extol — превозносить, восхвалять

Более формальный и сильны синоним слова ‘praise’. Означает хвалить с большим энтузиазмом, превозносить.

The book extols the virtues of a simple life. / Книга воспевает (превозносит) добродетели простой жизни.

He was extolled as a hero for his bravery. / Его воспевали (превозносили) как героя за его храбрость.

The health benefits of exercise are widely extolled. / Пользу физических упражнений очень расхваливают.

glorify — прославлять, идеализировать

Означает прославлять, представлять что-либо как великолепное и достойное восхищения, часто с оттенком идеализации или приукрашивания.

Poets have glorified the beauty of this land for centuries. / Поэты веками воспевали (прославляли) красоту этой земли.

The movie was criticized for glorifying violence. / Фильм подвергся критике за то, что он воспевал (прославлял) насилие.

His followers glorified him as a savior. / Его последователи воспевали (прославляли) его как спасителя.

Ancient myths often glorify the deeds of gods and heroes. / Древние мифы часто воспевают деяния богов и героев.

laud — восхвалять, славить, публично хвалить

Формальное, книжное слово. Означает публично хвалить или восхвалять, часто в официальной обстановке.

He was lauded by the press for his charitable work. / Пресса воспевала (восхваляла) его за благотворительную деятельность.

The president lauded the courage of the firefighters. / Президент воспел (высоко оценил) мужество пожарных.

Her first novel was widely lauded by critics. / Ее первый роман был широко воспет (одобрен) критиками.

celebrate — прославлять, славить, чествоать

Восхвалять или чествовать кого-либо или что-либо, часто публично и с радостью.

In his poems, he celebrates the simple joys of country life. / В своих стихах он воспевает простые радости деревенской жизни.

This festival celebrates the rich cultural heritage of the region. / Этот фестиваль воспевает (прославляет) богатое культурное наследие региона.

She is an artist who celebrates the beauty of the female form. / Она художница, которая воспевает красоту женского тела.

sing the praises of — петь дифирамбы, расхваливать

Идиоматическое выражение, буквальный перевод ‘петь дифирамбы’. Означает с большим энтузиазмом и многословно хвалить кого-либо или что-либо.

The tourists were singing the praises of the local cuisine. / Туристы воспевали (не могли нахвалиться) местную кухню.

For years, poets have sung the praises of this beautiful city. / Годами поэты воспевали этот прекрасный город.

My grandmother always sings the praises of her new doctor. / Моя бабушка постоянно воспевает (расхваливает) своего нового врача.

acclaim — восторженно приветствовать, шумно одобрять

Означает приветствовать или хвалить кого-либо/что-либо публично и с энтузиазмом, часто аплодисментами.

The performance was acclaimed by critics and audiences alike. / Спектакль был восторженно принят (воспевался) и критиками, и публикой.

She was universally acclaimed for her contribution to science. / Её повсеместно воспевали (признавали) за вклад в науку.

His latest work has been widely acclaimed as a masterpiece. / Его последняя работа была широко признана (воспета) как шедевр.

exalt — превозносить, возвеличивать

Сильное, часто религиозное или поэтическое слово. Означает превозносить до очень высокого уровня, возвеличивать.

The poem exalts the glory of the nation. / Стихотворение воспевает (превозносит) славу нации.

His followers exalted him to the status of a god. / Его последователи возвеличили (прославили) его до статуса бога.

Ancient songs often exalt the bravery of warriors. / Древние песни часто воспевают (превозносят) храбрость воинов.

hymn — воспевать в гимнах, славить

Используется как глагол в поэтическом или возвышенном смысле, означая воспевать что-либо как в гимне.

The poets of that era hymned the beauty of nature. / Поэты той эпохи воспевали красоту природы.

The ancient scriptures hymn the power of the divine. / Древние писания воспевают (прославляют в гимнах) силу божественного.

He wrote a novel hymning the simple life of a farmer. / Он написал роман, воспевающий простую жизнь фермера.

Сообщить об ошибке или дополнить