Выглядеть
Варианты перевода
look — выглядеть, иметь вид
Описывает внешний вид кого-либо или чего-либо.
You look wonderful tonight. / Ты сегодня вечером выглядишь чудесно.
The car looks old, but it runs well. / Машина выглядит старой, но ездит хорошо.
He looked tired and pale. / Он выглядел уставшим и бледным.
It looks like we are going to be late. / Похоже (выглядит так), мы опоздаем.
seem — казаться, производить впечатление
Указывает на впечатление или мнение, основанное на внешних признаках; часто взаимозаменяемо со словом ‘appear’.
She seems very happy with her new job. / Она кажется очень счастливой на своей новой работе. (Она выглядит очень счастливой).
It seems like a good idea. / Это кажется хорошей идеей.
He may seem calm, but he is actually very nervous. / Он может выглядеть спокойным, но на самом деле он очень нервничает.
appear — казаться, иметь вид
Подразумевает создание определенного впечатления, которое может не соответствовать действительности.
The solution appeared simple at first. / Сначала решение выглядело (казалось) простым.
He appeared calm and collected during the press conference. / Он выглядел спокойным и собранным во время пресс-конференции.
The house appears to be empty. / Дом выглядит (кажется) пустым.
look like — быть похожим на, напоминать
Используется для прямого сравнения внешности кого-либо или чего-либо с другим объектом. Переводится как ‘выглядеть как’ или ‘быть похожим на’.
He looks like his father. / Он похож на своего отца.
It looks like a storm is coming. / Похоже, надвигается шторм. (Выглядит так, будто надвигается шторм).
You look like you've seen a ghost! / Ты выглядишь так, будто увидел привидение!
This building looks like a spaceship. / Это здание выглядит как космический корабль.
have a look of — иметь вид, иметь выражение
Более описательная фраза, которая используется для характеристики выражения лица или общего вида, передающего определенную эмоцию или состояние. Буквально: ‘иметь вид чего-либо’.
She had a look of disappointment on her face. / У нее был разочарованный вид. (Она выглядела разочарованной).
The winner had a look of pure joy. / Победитель выглядел абсолютно счастливым.
The suspect had a look of guilt. / Подозреваемый выглядел виноватым.
have the appearance of — иметь вид, создавать видимость
Более формальный и книжный синоним для ‘look like’. Часто используется для описания объектов, чтобы подчеркнуть их сходство с чем-то другим.
The rock formation has the appearance of a human face. / Скала выглядит как человеческое лицо.
His casual clothes gave him the appearance of a student. / Из-за своей простой одежды он выглядел как студент.
The new policy has the appearance of a fair solution. / Новое правило выглядит как справедливое решение.
come across as — производить впечатление, казаться
Описывает впечатление, которое человек производит на других своим поведением или манерой общения. Переводится как ‘производить впечатление’, ‘казаться’, ‘выглядеть в глазах других’.
In the meeting, she came across as very competent. / На встрече она произвела впечатление (выглядела) очень компетентной.
He tries to be friendly, but sometimes comes across as arrogant. / Он старается быть дружелюбным, но иногда выглядит высокомерным.
I don't want to come across as desperate. / Я не хочу выглядеть так, будто я в отчаянии.
present as — позиционировать себя как, представлять себя как
Описывает, как кто-то представляет себя другим, сознательно или нет. Часто используется в профессиональном или социальном контексте для описания имиджа или самопрезентации.
It is important to present as a confident person during an interview. / Во время собеседования важно выглядеть (презентовать себя) уверенным человеком.
He presents as a tough guy, but he's actually very kind. / Он выглядит (позиционирует себя) как крутой парень, но на самом деле он очень добрый.
The company wants to present as environmentally friendly. / Компания хочет выглядеть (представлять себя) экологически ответственной.
