Гнить

Варианты перевода

rot — гнить, сгнить, разлагаться, портиться

Основное и самое распространенное слово для обозначения процесса гниения. Используется для описания разложения органических веществ (еды, дерева, плоти). Может употребляться как в прямом, так и в переносном смысле.

The fruit was left to rot on the tree. / Фрукты оставили гнить на дереве.

The wooden floorboards had started to rot. / Деревянные половицы начали гнить.

There's something rotting in the fridge. / В холодильнике что-то гниет.

The whole system is rotting from the inside. / Вся система гниет изнутри.

decay — разлагаться, гнить, распадаться, ветшать, приходить в упадок

Более формальный или научный синоним слова ‘rot’. Описывает естественный процесс распада или разрушения. Часто используется для описания разрушения зубов (кариес), а также в переносном смысле для упадка (например, империи, морали).

Sugar makes your teeth decay. / Сахар разрушает ваши зубы.

The body had begun to decay. / Тело начало разлагаться.

The old building is slowly decaying. / Старое здание медленно ветшает (разрушается).

This is a society in decay. / Это общество в состоянии упадка (разложения).

putrefy — гнить, разлагаться, смердеть, издавать зловоние

Сильное, часто научное или литературное слово, описывающее гниение с образованием очень неприятного, зловонного запаха. Подчеркивает самую отталкивающую сторону процесса.

The dead animal began to putrefy in the heat. / Мертвое животное начало гнить (и смердеть) на жаре.

The smell of putrefying meat is horrible. / Запах гниющего мяса ужасен.

Without proper preservation, organic matter will putrefy. / Без надлежащей консервации органическое вещество сгниет.

fester — гноиться, нарывать, воспаляться

Имеет более узкое значение: ‘гноиться’, ‘нарывать’. Обычно используется для описания ран, порезов или язв, в которых началось воспаление. В переносном смысле — об обиде, ненависти, которые ‘гноятся’ внутри и усиливаются.

His wounds began to fester. / Его раны начали гноиться.

If you don't remove the splinter, the wound will fester. / Если не вытащить занозу, рана загноится.

He let his anger fester for years. / Он годами позволял своему гневу копиться (гноиться) внутри.

decompose — разлагаться, распадаться, гнить

Нейтральный, научный термин, означающий ‘разлагаться’ на составные элементы. Используется как по отношению к органическим веществам, так и в химии.

Bacteria and fungi help to decompose dead leaves. / Бактерии и грибы помогают разлагать опавшие листья.

The body was too badly decomposed to be identified. / Тело слишком сильно разложилось, чтобы его можно было опознать.

Plastic takes hundreds of years to decompose. / Пластику требуются сотни лет, чтобы разложиться.

spoil — портиться, пропадать, гнить

Самое употребительное слово, когда речь идет о еде, которая испортилась и стала непригодной для употребления. Прямой перевод русского ‘портиться’.

The milk will spoil if you leave it out of the fridge. / Молоко испортится (скиснет), если оставить его вне холодильника.

We have to eat the fish today before it spoils. / Мы должны съесть рыбу сегодня, пока она не испортилась.

The berries spoiled quickly in the heat. / Ягоды быстро испортились на жаре.

molder — истлевать, тлеть, гнить, преть, рассыпаться в прах

Описывает медленный процесс разрушения и превращения в пыль, часто из-за старости, сырости и забвения. Похоже на русское ‘истлевать’. Британский вариант написания: moulder.

Old letters were moldering in a forgotten chest. / Старые письма истлевали в забытом сундуке.

The fallen logs slowly moldered on the forest floor. / Упавшие бревна медленно истлевали на лесной подстилке.

The abandoned house was left to molder. / Заброшенный дом оставили разрушаться.

Сообщить об ошибке или дополнить