Грубо
Варианты перевода
roughly — грубо, приблизительно, примерно, небрежно
Означает ‘приблизительно’ или ‘около’, используется для указания неточных чисел или оценок.
The project will take roughly two months. / Проект займёт примерно (грубо говоря) два месяца.
He roughly sketched the plan on a napkin. / Он грубо (наспех) набросал план на салфетке.
She pushed him roughly out of the way. / Она грубо оттолкнула его с дороги.
rudely — невежливо, дерзко
Описывает поведение, которое является невежливым, оскорбительным и не учитывает чувства других людей.
He spoke rudely to the waiter. / Он грубо разговаривал с официантом.
Why are you answering me so rudely? / Почему ты отвечаешь мне так грубо?
She rudely interrupted our conversation. / Она грубо прервала наш разговор.
coarsely — неотесанно, вульгарно, крупно
Описывает что-то сделанное грубо, без тонкости или изысканности, часто о физической текстуре (крупно, грубого помола) или о манерах (неотесанно, вульгарно).
The bread was made with coarsely ground flour. / Хлеб был сделан из муки грубого помола.
He laughed coarsely at his own joke. / Он грубо (вульгарно) рассмеялся собственной шутке.
The wall was coarsely plastered. / Стена была грубо оштукатурена.
harshly — сурово, резко, жестко
Означает ‘сурово’, ‘жестко’, ‘резко’. Используется, когда говорят о критике, наказании, словах или условиях, которые являются неприятными и строгими.
The teacher judged his work too harshly. / Учитель слишком сурово (грубо) оценил его работу.
He was harshly punished for his mistake. / Его сурово (жестоко) наказали за ошибку.
'Get out!' she said harshly. / 'Убирайся!' — резко (грубо) сказала она.
bluntly — прямолинейно, резко, напрямик
Означает ‘прямо’, ‘без обиняков’. Говорить ‘bluntly’ — значит говорить правду прямолинейно, без попыток смягчить слова, что может восприниматься как грубость.
To put it bluntly, your work isn't good enough. / Говоря прямо (грубо говоря), ваша работа недостаточно хороша.
She bluntly told him that she didn't love him anymore. / Она прямо (грубо) сказала ему, что больше его не любит.
He bluntly refused to help. / Он попросту (наотрез) отказался помогать.
crudely — примитивно, неумело, пошло
Похоже на ‘coarsely’, но часто с акцентом на примитивности, простоте исполнения или вульгарности (особенно о шутках или рисунках).
The shelter was crudely built from branches and leaves. / Укрытие было грубо (примитивно) построено из веток и листьев.
He told a crudely funny story. / Он рассказал грубоватую (пошлую) шутку.
The map was crudely drawn on a piece of paper. / Карта была грубо нарисована на клочке бумаги.
approximately — приблизительно, примерно, около
Более формальный синоним ‘roughly’. Указывает на примерное, неточное количество.
The journey takes approximately three hours. / Путешествие занимает приблизительно три часа.
The population of the city is approximately 2 million. / Население города составляет приблизительно 2 миллиона человек.
This is approximately where the treasure should be. / Вот где-то здесь (приблизительно) должен быть клад.
impolitely — невежливо, неучтиво
Полный синоним ‘rudely’. Означает ‘невежливо’, вразрез с общепринятыми нормами поведения.
He yawned impolitely without covering his mouth. / Он невежливо (грубо) зевнул, не прикрыв рот.
She stared impolitely at the stranger's clothes. / Она невежливо (грубо) уставилась на одежду незнакомца.
It's impolite to point at people. / Показывать на людей пальцем — невежливо (грубо).
gruffly — угрюмо, неприветливо, ворчливо
Описывает манеру говорить, которая является резкой, неприветливой, немного хриплой, но не обязательно злонамеренной. Часто так говорят персонажи, которые ‘грубые снаружи, но добрые внутри’.
'What do you want?' he asked gruffly. / 'Что вам нужно?' — грубо (угрюмо) спросил он.
The old man answered gruffly but gave us directions. / Старик ответил грубовато, но указал нам дорогу.
He has a gruff voice but a kind heart. / У него грубый (хриплый) голос, но доброе сердце.
brusquely — резко, отрывисто, бесцеремонно
Означает ‘отрывисто’, ‘резко’, ‘бесцеремонно’. Подразумевает краткость и деловитость, которые могут показаться грубыми, потому что человек не тратит время на вежливость.
She dismissed my question brusquely. / Она резко (грубо) отмахнулась от моего вопроса.
'No time for that,' he said brusquely. / 'На это нет времени', — отрывисто (грубо) сказал он.
The manager dealt with the complaint brusquely. / Менеджер бесцеремонно (грубо) разобрался с жалобой.
boorishly — по-хамски, по-мужлански, неотесанно
Означает вести себя как ‘ mužik ’ (мужлан), то есть крайне некультурно, неотесанно и грубо, без малейшего понятия о хороших манерах.
He was eating boorishly, with his mouth open. / Он ел по-хамски (грубо), с открытым ртом.
She was shocked by how boorishly he behaved at the party. / Она была в шоке от того, как по-мужлански (грубо) он вел себя на вечеринке.
He boorishly pushed past the old lady to get on the bus first. / Он по-хамски (грубо) оттолкнул пожилую леди, чтобы первым зайти в автобус.
