Губернатор

Варианты перевода

governor — губернатор, глава региона, глава области

Основной и наиболее употребимый перевод. Обозначает главу крупной административно-территориальной единицы, например, штата в США, или области, края, округа в современной России. Также используется в историческом контексте для обозначения главы провинции или колонии.

The governor of California announced a new environmental plan. / Губернатор Калифорнии объявил о новом экологическом плане.

He was elected governor for a second term. / Его избрали губернатором на второй срок.

The regional governor visited the disaster area. / Губернатор области посетил зону бедствия.

The governor has the power to veto legislation passed by the state legislature. / Губернатор имеет право наложить вето на законопроект, принятый законодательным собранием штата.

governor-general — генерал-губернатор

Исторический и современный термин, обозначающий представителя монарха в странах Содружества (например, в Канаде, Австралии) или главу крупной административной единицы в некоторых империях. На русский язык обычно переводится как «генерал-губернатор».

The Governor-General of Canada acts as the representative of the monarch. / Генерал-губернатор Канады выступает в качестве представителя монарха.

Historically, the governor-general held significant military and civil power. / Исторически генерал-губернатор обладал значительной военной и гражданской властью.

She was appointed as the new governor-general last year. / В прошлом году её назначили новым генерал-губернатором.

gubernator — губернатор (в дореволюционной России)

Английская транслитерация, используемая для обозначения главы губернии в дореволюционной России. Помогает избежать путаницы с современным значением слова ‘governor’.

The tsarist gubernator had absolute authority in his province. / Царский губернатор обладал абсолютной властью в своей губернии.

His research focuses on the role of the gubernator in 19th-century Russia. / Его исследование посвящено роли губернатора в России XIX века.

The local nobility often clashed with the appointed gubernator. / Местное дворянство часто конфликтовало с назначенным губернатором.

head of administration — глава администрации, глава региона

Официальное или описательное название должности, особенно в современной России, где губернатор также является главой исполнительной власти региона (‘глава администрации’). Часто используется в официальных документах и новостях.

The head of administration for the region will hold a press conference tomorrow. / Глава администрации региона проведет завтра пресс-конференцию.

As the head of administration, the governor is responsible for the regional budget. / Как глава администрации, губернатор несет ответственность за региональный бюджет.

Citizens can submit their complaints directly to the head of administration. / Граждане могут подавать свои жалобы непосредственно главе администрации.

prefect — префект

Аналог губернатора в некоторых странах, например, во Франции (préfet) или Италии (prefetto). Обозначает представителя центрального правительства в регионе. Может использоваться для сравнения или в историческом контексте (например, префект в Римской империи).

The French prefect is a civil servant appointed by the President. / Французский префект — это госслужащий, назначаемый президентом.

The prefect's duties are similar in some ways to those of a regional governor. / Обязанности префекта в некотором смысле схожи с обязанностями регионального губернатора.

In ancient Rome, a prefect was a high-ranking official with various duties. / В Древнем Риме префект был высокопоставленным чиновником с разнообразными обязанностями.

viceroy — наместник, вице-король

Исторический термин для обозначения наместника монарха, управляющего колонией или страной от его имени (буквально «вице-король»). Этот титул подразумевает более высокий статус и более широкие полномочия, чем у обычного губернатора.

Lord Curzon was a famous Viceroy of India. / Лорд Керзон был известным вице-королём Индии.

The viceroy ruled the vast territory on behalf of the Spanish king. / Наместник управлял огромной территорией от имени испанского короля.

His power was almost absolute, like that of a viceroy. / Его власть была почти абсолютной, как у наместника.

Сообщить об ошибке или дополнить