Давний
Варианты перевода
long-standing — давний, давнишний, многолетний, существующий долгое время
Используется для описания чего-либо, что существует или продолжается в течение долгого времени. Часто относится к традициям, спорам, отношениям, проблемам. Имеет формальный или нейтральный оттенок.
They have a long-standing tradition of celebrating the New Year together. / У них есть давняя традиция встречать Новый год вместе.
This is a long-standing dispute between the two countries. / Это давний спор между двумя странами.
Our company has a long-standing commitment to quality. / Наша компания имеет давнюю приверженность качеству.
of long standing — давний, давнишний, с давних пор
Полный синоним ‘long-standing’, но используется после существительного. Имеет более формальный оттенок. Часто встречается в деловой и официальной речи.
It's a problem of long standing. / Это давняя проблема.
He is a friend of long standing. / Он мой давний друг.
This is an agreement of long standing between our families. / Это давнее соглашение между нашими семьями.
old — старый, давний, давнишний
Самое общее и часто используемое слово. Может относиться к друзьям, привычкам, временам, проблемам. Более неформальное, чем ‘long-standing’.
I ran into an old friend yesterday. / Я вчера столкнулся со своим давним другом.
It's an old story that everyone knows. / Это давняя история, которую все знают.
This is an old debt he has to repay. / Это его давний долг, который он должен вернуть.
Breaking old habits is always difficult. / Ломать давние привычки всегда трудно.
ancient — древний, очень старый, старинный
Обозначает что-то очень старое, относящееся к далёкому прошлому, к древности.
The lawyer cited an ancient law to win the case. / Адвокат сослался на давний (очень старый) закон, чтобы выиграть дело.
They have an ancient feud that goes back centuries. / У них давняя вражда, которая тянется веками.
This is a story from ancient times. / Это история из давних (древних) времен.
age-old — вековой, извечный, давний
Описывает то, что существует так долго, что кажется вечным. Часто используется для абстрактных понятий: вопросов, проблем, традиций, мудрости. Подчеркивает неизменность на протяжении многих поколений.
It's the age-old question: what is the meaning of life? / Это давний (вечный) вопрос: в чем смысл жизни?
They were trying to solve the age-old problem of poverty. / Они пытались решить давнюю проблему бедности.
This is an age-old tradition in our village. / Это давняя (вековая) традиция в нашей деревне.
longtime — давний, давнишний, многолетний
Используется для описания человека, который долгое время является кем-либо (другом, коллегой, соперником) или для отношений, которые длятся долго. Всегда ставится перед существительным.
He is my longtime friend and business partner. / Он мой давний друг и деловой партнер.
The two actors have been longtime rivals. / Эти два актера — давние соперники.
She is a longtime resident of this city. / Она давний житель этого города.
inveterate — закоренелый, заядлый, застарелый, неисправимый
Описывает укоренившуюся, застарелую привычку или качество личности, от которого трудно избавиться. Часто имеет негативный оттенок (заядлый, закоренелый).
He is an inveterate liar. / Он давний (закоренелый) лжец.
My inveterate optimism helps me in difficult situations. / Мой давний (неискоренимый) оптимизм помогает мне в трудных ситуациях.
She has an inveterate hatred of cats. / У нее давняя (застарелая) ненависть к кошкам.
long-ago — давний, давнопрошедший, минувший
Используется как прилагательное, означающее ‘произошедший давно’. Ставится перед существительным. Создает ностальгическое или сказочное настроение.
I still remember our long-ago conversation. / Я до сих пор помню наш давний разговор.
This is a story from a long-ago time. / Это история из давних времен.
She thought about her long-ago promise. / Она думала о своем давнем обещании.
bygone — минувший, прошлый, былой
Прилагательное, означающее ‘относящийся к прошлому, ушедший в прошлое’. Часто используется с существительным ‘era’ (эпоха) или ‘days’ (дни) для создания атмосферы ностальгии.
The museum is full of relics from a bygone era. / Музей полон реликвий прошлой (ушедшей) эпохи.
They talked about the bygone days of their youth. / Они говорили о давних (минувших) днях своей молодости.
These traditions are a reminder of a bygone age. / Эти традиции — напоминание о давних (прошлых) временах.
distant — далекий, отдаленный, давний
Используется для описания чего-то, что произошло очень давно и кажется далёким во времени.
It all happened in the distant past. / Все это случилось в давнем (далеком) прошлом.
I have a distant memory of my grandfather. / У меня есть давнее (смутное) воспоминание о дедушке.
The story is set in the distant future. / Действие истории происходит в далеком (но не давнем) будущем.
