День
Варианты перевода
day — день, сутки
Основное и самое частое значение. Обозначает период в 24 часа (сутки), конкретный день недели или просто светлое время суток.
There are seven days in a week. / В неделе семь дней.
What a beautiful day! / Какой прекрасный день!
I work five days a week, from Monday to Friday. / Я работаю пять дней в неделю, с понедельника по пятницу.
We spent the whole day at the museum. / Мы провели весь день в музее.
My working day starts at 9 a.m. / Мой рабочий день начинается в 9 утра.
daytime — дневное время
Светлое время суток, в противоположность ночи (night).
Owls usually sleep during the daytime. / Совы обычно спят в дневное время (днём).
It's safer to travel in the daytime. / Безопаснее путешествовать в дневное время.
The city is very busy during the daytime. / Город очень оживлённый днём.
date — число, дата
Конкретный день месяца или года (календарная дата). В этом значении слово ‘день’ часто можно заменить словом ‘число’ или ‘дата’.
what's the date today? / какое сегодня число?
Let's set a date for our next meeting. / Давайте назначим день нашей следующей встречи.
He marked the date on his calendar. / Он отметил этот день в своём календаре.
daylight — дневной свет, световой день
Естественный свет в течение дня. Часто используется в выражении ‘in broad daylight’ (средь бела дня).
The crime was committed in broad daylight. / Преступление было совершено средь бела дня.
We wanted to reach the city before daylight faded. / Мы хотели добраться до города, пока не стемнело (пока не исчез дневной свет).
The room was full of natural daylight. / Комната была полна естественного дневного света.
In winter, we have fewer hours of daylight. / Зимой у нас меньше часов светового дня.
anniversary — годовщина, памятная дата
Дата, которая отмечается как годовщина важного события. Слово ‘день’ является частью названия праздника или памятной даты.
May 9th is Victory Day in Russia. / 9 мая в России — это День Победы.
Happy wedding anniversary! / С годовщиной свадьбы! (букв. 'Счастливого дня свадьбы!')
They celebrate the anniversary of their first meeting every year. / Они каждый год отмечают день своей первой встречи.
time — время, эпоха, период
Период в истории или в жизни человека. Используется в переносном, метафорическом значении.
In our time, everything was different. / В наши дни всё было по-другому.
He was a famous poet of his time. / Он был известным поэтом своего времени (своих дней).
The time of pirates is long gone. / Дни пиратов давно прошли.
His time as a leader is coming to an end. / Его дни как лидера подходят к концу.
