Доработка
Варианты перевода
refinement — доработка, усовершенствование, уточнение, оттачивание
Улучшение чего-либо путем внесения небольших, точных изменений для повышения качества или изящества. Часто используется для идей, планов, процессов, текстов.
The plan requires some refinement before we present it to the board. / План требует некоторой доработки, прежде чем мы представим его совету директоров.
This essay is good, but it needs further refinement of its arguments. / Это эссе хорошее, но требует дальнейшей доработки аргументации.
Through a process of continuous refinement, they created a market-leading product. / Путем постоянной доработки они создали лидирующий на рынке продукт.
revision — пересмотр, редактирование, внесение правок
Внесение изменений или исправлений в документ, текст, план или закон после его проверки. Часто подразумевает пересмотр и исправление недостатков.
The author submitted the manuscript for revision. / Автор отправил рукопись на доработку.
The draft of the law was sent back for revision. / Проект закона был отправлен на доработку (на пересмотр).
After a major revision, the article was finally accepted for publication. / После серьезной доработки статья была наконец принята к публикации.
I've made a few revisions to your proposal based on the feedback. / Я внес несколько доработок в ваше предложение на основе отзывов.
finalization — завершение, оформление, окончательная отделка
Процесс завершения работы над чем-либо, приведение в окончательный вид. Подчеркивает, что это последний этап перед готовностью.
We are in the finalization stage of the contract. / Мы на стадии доработки (финализации) контракта.
The finalization of the project design took another week. / Окончательная доработка дизайна проекта заняла еще неделю.
Please send me the document for finalization. / Пожалуйста, пришлите мне документ для окончательной доработки.
enhancement — улучшение, усовершенствование, расширение функционала
Улучшение или добавление новых функций, возможностей к продукту, особенно в сфере технологий, программного обеспечения или услуг.
The latest software update includes several security enhancements. / Последнее обновление программы включает несколько улучшений (повышений уровня) безопасности.
We are planning a major enhancement of our mobile app. / Мы планируем серьезную доработку нашего мобильного приложения.
Customer feedback led to the enhancement of the user interface. / Отзывы клиентов привели к доработке пользовательского интерфейса.
fine-tuning — тонкая настройка, точная регулировка, отладка
Точная и детальная настройка или регулировка для достижения наилучшего результата. Подразумевает работу с мелкими деталями.
The new marketing strategy just needs some fine-tuning. / Новая маркетинговая стратегия требует лишь небольшой доработки (точной настройки).
The engineers are fine-tuning the engine for maximum performance. / Инженеры занимаются доработкой (тонкой настройкой) двигателя для максимальной производительности.
The last 10% of the project was all about fine-tuning the details. / Последние 10% проекта были полностью посвящены доработке деталей.
adjustment — корректировка, регулировка, настройка
Небольшое изменение, коррекция, подстройка чего-либо для улучшения работы, соответствия требованиям или внешнего вида.
The plan needs a slight adjustment to meet the new budget. / План требует небольшой доработки (корректировки), чтобы соответствовать новому бюджету.
After a few adjustments, the machine worked perfectly. / После нескольких доработок (настроек) станок заработал идеально.
We made some adjustments to the schedule. / Мы внесли некоторые доработки (корректировки) в расписание.
modification — изменение, видоизменение, модификация
Изменение, часто более существенное, чем ‘adjustment’. Может означать изменение конструкции, структуры или характеристик чего-либо.
The car required extensive modification to participate in the race. / Автомобиль потребовал серьезной доработки для участия в гонке.
This is a modification of the original design. / Это доработка (модификация) оригинального дизайна.
The proposed modification will improve the system's efficiency. / Предложенная доработка (модификация) повысит эффективность системы.
rework — переделка, исправление брака
Переделка или исправление уже сделанной работы из-за ошибок, дефектов или несоответствия требованиям. Часто несет негативный оттенок (пришлось переделывать).
The entire batch of products had to be sent back for rework. / Всю партию продукции пришлось отправить обратно на доработку (переделку).
Poor planning resulted in a lot of expensive rework. / Плохое планирование привело к большому объему дорогостоящих доработок.
The code was so buggy that it required a complete rework. / Код был настолько полон ошибок, что потребовал полной доработки (переписывания).
polishing — шлифовка, оттачивание, доведение до блеска
Процесс доведения чего-либо до идеального состояния, ‘шлифовка’. Часто используется метафорически для текстов, выступлений, идей.
I need to spend some time polishing my presentation. / Мне нужно потратить время на доработку (оттачивание) своей презентации.
The novel is complete, but it still needs some polishing. / Роман закончен, но все еще нуждается в некоторой доработке (шлифовке).
Her speech was good, but with a little polishing, it could be great. / Ее речь была хорошей, но с небольшой доработкой она могла бы стать великолепной.
further development — дальнейшее развитие, дальнейшая разработка
Дальнейшая работа над проектом, идеей или продуктом с целью его расширения, улучшения и полного раскрытия потенциала.
The prototype looks promising and is ready for further development. / Прототип выглядит многообещающе и готов к дальнейшей доработке.
This concept requires further development before we can launch it. / Эта концепция требует дальнейшей доработки, прежде чем мы сможем ее запустить.
We secured funding for the further development of our research. / Мы получили финансирование на дальнейшую доработку (развитие) нашего исследования.
