Доработка

Варианты перевода

refinement — доработка, усовершенствование, уточнение, оттачивание

Улучшение чего-либо путем внесения небольших, точных изменений для повышения качества или изящества. Часто используется для идей, планов, процессов, текстов.

The plan requires some refinement before we present it to the board. / План требует некоторой доработки, прежде чем мы представим его совету директоров.

This essay is good, but it needs further refinement of its arguments. / Это эссе хорошее, но требует дальнейшей доработки аргументации.

Through a process of continuous refinement, they created a market-leading product. / Путем постоянной доработки они создали лидирующий на рынке продукт.

revision — пересмотр, редактирование, внесение правок

Внесение изменений или исправлений в документ, текст, план или закон после его проверки. Часто подразумевает пересмотр и исправление недостатков.

The author submitted the manuscript for revision. / Автор отправил рукопись на доработку.

The draft of the law was sent back for revision. / Проект закона был отправлен на доработку (на пересмотр).

After a major revision, the article was finally accepted for publication. / После серьезной доработки статья была наконец принята к публикации.

I've made a few revisions to your proposal based on the feedback. / Я внес несколько доработок в ваше предложение на основе отзывов.

finalization — завершение, оформление, окончательная отделка

Процесс завершения работы над чем-либо, приведение в окончательный вид. Подчеркивает, что это последний этап перед готовностью.

We are in the finalization stage of the contract. / Мы на стадии доработки (финализации) контракта.

The finalization of the project design took another week. / Окончательная доработка дизайна проекта заняла еще неделю.

Please send me the document for finalization. / Пожалуйста, пришлите мне документ для окончательной доработки.

enhancement — улучшение, усовершенствование, расширение функционала

Улучшение или добавление новых функций, возможностей к продукту, особенно в сфере технологий, программного обеспечения или услуг.

The latest software update includes several security enhancements. / Последнее обновление программы включает несколько улучшений (повышений уровня) безопасности.

We are planning a major enhancement of our mobile app. / Мы планируем серьезную доработку нашего мобильного приложения.

Customer feedback led to the enhancement of the user interface. / Отзывы клиентов привели к доработке пользовательского интерфейса.

fine-tuning — тонкая настройка, точная регулировка, отладка

Точная и детальная настройка или регулировка для достижения наилучшего результата. Подразумевает работу с мелкими деталями.

The new marketing strategy just needs some fine-tuning. / Новая маркетинговая стратегия требует лишь небольшой доработки (точной настройки).

The engineers are fine-tuning the engine for maximum performance. / Инженеры занимаются доработкой (тонкой настройкой) двигателя для максимальной производительности.

The last 10% of the project was all about fine-tuning the details. / Последние 10% проекта были полностью посвящены доработке деталей.

adjustment — корректировка, регулировка, настройка

Небольшое изменение, коррекция, подстройка чего-либо для улучшения работы, соответствия требованиям или внешнего вида.

The plan needs a slight adjustment to meet the new budget. / План требует небольшой доработки (корректировки), чтобы соответствовать новому бюджету.

After a few adjustments, the machine worked perfectly. / После нескольких доработок (настроек) станок заработал идеально.

We made some adjustments to the schedule. / Мы внесли некоторые доработки (корректировки) в расписание.

modification — изменение, видоизменение, модификация

Изменение, часто более существенное, чем ‘adjustment’. Может означать изменение конструкции, структуры или характеристик чего-либо.

The car required extensive modification to participate in the race. / Автомобиль потребовал серьезной доработки для участия в гонке.

This is a modification of the original design. / Это доработка (модификация) оригинального дизайна.

The proposed modification will improve the system's efficiency. / Предложенная доработка (модификация) повысит эффективность системы.

rework — переделка, исправление брака

Переделка или исправление уже сделанной работы из-за ошибок, дефектов или несоответствия требованиям. Часто несет негативный оттенок (пришлось переделывать).

The entire batch of products had to be sent back for rework. / Всю партию продукции пришлось отправить обратно на доработку (переделку).

Poor planning resulted in a lot of expensive rework. / Плохое планирование привело к большому объему дорогостоящих доработок.

The code was so buggy that it required a complete rework. / Код был настолько полон ошибок, что потребовал полной доработки (переписывания).

polishing — шлифовка, оттачивание, доведение до блеска

Процесс доведения чего-либо до идеального состояния, ‘шлифовка’. Часто используется метафорически для текстов, выступлений, идей.

I need to spend some time polishing my presentation. / Мне нужно потратить время на доработку (оттачивание) своей презентации.

The novel is complete, but it still needs some polishing. / Роман закончен, но все еще нуждается в некоторой доработке (шлифовке).

Her speech was good, but with a little polishing, it could be great. / Ее речь была хорошей, но с небольшой доработкой она могла бы стать великолепной.

further development — дальнейшее развитие, дальнейшая разработка

Дальнейшая работа над проектом, идеей или продуктом с целью его расширения, улучшения и полного раскрытия потенциала.

The prototype looks promising and is ready for further development. / Прототип выглядит многообещающе и готов к дальнейшей доработке.

This concept requires further development before we can launch it. / Эта концепция требует дальнейшей доработки, прежде чем мы сможем ее запустить.

We secured funding for the further development of our research. / Мы получили финансирование на дальнейшую доработку (развитие) нашего исследования.

Сообщить об ошибке или дополнить