Жердь
Варианты перевода
pole — жердь, шест, столб, кол
Длинный, тонкий, обычно круглый кусок дерева или металла, используемый в качестве опоры, для строительства или других целей.
He used a long pole to reach the apples high up in the tree. / Он использовал длинную жердь, чтобы достать яблоки высоко на дереве.
The tent is held up by two aluminum poles. / Палатка держится на двух алюминиевых жердях.
They raised the flag on a tall pole in the center of the square. / Они подняли флаг на высоком шесте в центре площади.
A fisherman was sitting by the lake with a fishing pole. / У озера сидел рыбак с удочкой (букв.: рыболовной жердью).
perch — насест, жёрдочка
Жердь или ветка, на которой сиди птица. В русском языке чаще всего соответствует словам ‘насест’ или ‘жёрдочка’.
The parrot was sitting happily on its perch. / Попугай счастливо сидел на своей жёрдочке.
We installed a new perch in the chicken coop. / Мы установили новый насест в курятнике.
A small bird landed on a perch outside my window. / Маленькая птичка села на жёрдочку за моим окном.
staff — посох, жезл, палка
Длинная, прочная палка, которую используют для опоры при ходьбе (посох), как символ власти (жезл) или в качестве оружия. Обычно толще и прочнее, чем обычная жердь.
The old traveler leaned on a wooden staff as he walked. / Старый путешественник опирался на деревянный посох во время ходьбы.
The shepherd used his staff to guide the sheep. / Пастух использовал свой посох, чтобы направлять овец.
A hiking staff can be very helpful in the mountains. / Туристический посох (палка для ходьбы) может быть очень полезен в горах.
rod — стержень, прут, удилище, карниз
Тонкий, прямой стержень из дерева или металла. Часто тоньше, чем ‘pole’, и используется для конкретной цели, например, для рыбалки, в качестве карниза для штор или в механизмах.
He bought a new curtain rod for the bedroom. / Он купил новый карниз (букв.: жердь для занавески) для спальни.
The surveyor used a measuring rod to determine the distance. / Землемер использовал мерный шест для определения расстояния.
My grandfather taught me how to use a fishing rod. / Мой дедушка научил меня пользоваться удочкой (рыболовным удилищем).
stave — шест, дубина, кол, клёпка
Прочная, тяжелая палка или шест. Данное слово также означает одну из деревянных дощечек, из которых состоит бочка (клёпка). Использование в значении ‘шест’ является несколько устаревшим или литературным.
He used a long stave to push the boat from the shore. / Он использовал длинный шест, чтобы оттолкнуть лодку от берега.
The angry villagers armed themselves with staves and pitchforks. / Рассерженные жители деревни вооружились кольями и вилами.
When the barrel broke, the staves fell to the floor. / Когда бочка сломалась, клёпки упали на пол.
beanpole — тычина, опора для растений, каланча (перен.), дылда (перен.)
Длинная жердь, которую втыкают в землю для поддержки вьющихся растений, например, фасоли. В разговорной речи это слово также используется как прозвище для очень высокого и худого человека.
We need to put up beanpoles for the beans to climb. / Нам нужно поставить жерди, чтобы фасоль вилась по ним.
My tomato plants are tied to tall beanpoles. / Мои помидоры подвязаны к высоким жердям.
Her brother is a real beanpole, he's almost two meters tall! / Её брат — настоящая жердь (каланча), он почти два метра ростом!
