Живописный
Варианты перевода
picturesque — живописный, колоритный, красивый, как с картинки
Описывает место, которое настолько красиво, что кажется достойным картины. Часто используется для описания пейзажей, деревень или городов.
We had lunch in a picturesque little fishing village. / Мы пообедали в живописной маленькой рыбацкой деревушке.
The town, with its narrow streets and ancient buildings, is incredibly picturesque. / Город с его узкими улочками и старинными зданиями невероятно живописен.
They bought a cottage in a picturesque corner of the countryside. / Они купили коттедж в живописном уголке сельской местности.
scenic — красивый, пейзажный, видовой
Относится к красивым природным видам, особенно к ландшафтам. Часто используется в словосочетаниях ‘scenic view’ (живописный вид) или ‘scenic route’ (живописный маршрут).
We took the scenic route along the coast. / Мы выбрали живописный путь (маршрут) вдоль побережья.
The hotel has a scenic view of the mountains. / Из отеля открывается живописный вид на горы.
It's a region of great scenic beauty. / Это регион невероятной живописной красоты.
Let's stop at the next scenic overlook. / Давай остановимся на следующей живописной смотровой площадке.
vivid — яркий, живой, выразительный
Очень яркий и детальный, создающий отчётливые образы в воображении. Может описывать воспоминания, сны, описания.
He gave a very vivid description of his trip. / Он дал очень живописное (яркое) описание своей поездки.
I have vivid memories of my childhood. / У меня яркие (живые) воспоминания о моём детстве.
She has a vivid imagination. / У неё живое воображение.
graphic — наглядный, яркий, подробный
Дающий очень ясное и подробное описание, особенно чего-то неприятного. Создающий сильное впечатление в уме читателя или слушателя.
The book contains a graphic account of the battle. / Книга содержит живописное (детальное) описание битвы.
He provided a graphic description of the accident. / Он представил живописное (наглядное) описание аварии.
The witness described the scene in graphic detail. / Свидетель описал место происшествия в живописных подробностях.
colorful — красочный, яркий, колоритный
Используется для описания чего-либо, полного ярких красок, или в переносном смысле — для описания языка, истории или личности, которые являются яркими, интересными и полными разнообразия.
He uses very colorful language when he's angry. / Он использует очень живописные (колоритные) выражения, когда злится.
The market was crowded and colorful. / Рынок был людным и живописным (красочным).
She told us a colorful story about her time in Africa. / Она рассказала нам живописную (увлекательную) историю о времени, проведённом в Африке.
painterly — живописный (в искусстве)
Относящийся к стилю живописи, в котором акцент делается на мазках кисти, цвете и фактуре, а не на чётких линиях. Художественный, как у художника.
Rembrandt is known for his painterly style. / Рембрандт известен своим живописным стилем.
The artist achieved a rich, painterly effect with thick strokes of paint. / Художник добился насыщенного, живописного эффекта с помощью густых мазков краски.
In contrast to the linear style of the Renaissance, Baroque art is often described as painterly. / В отличие от линейного стиля Ренессанса, искусство барокко часто описывают как живописное.
