Закончить

Варианты перевода

finish — закончить, завершить, окончить, доделать

Самый распространенный и нейтральный перевод. Означает довести что-либо до конца, завершить какое-либо действие или процесс.

Have you finished your homework? / Ты закончил домашнее задание?

She finished the race in first place. / Она закончила гонку на первом месте.

Let's finish this project by Friday. / Давайте закончим этот проект к пятнице.

He finished reading the book last night. / Он закончил читать книгу вчера вечером.

end — прекратить, завершиться, положить конец

Означает прекратить что-либо или положить чему-либо конец. Часто используется, когда речь идет о прекращении существования чего-либо, а не просто о завершении задачи.

The movie ended with a surprising twist. / Фильм закончился неожиданным поворотом сюжета.

They decided to end their relationship. / Они решили закончить (прекратить) свои отношения.

The contract will end next month. / Контракт закончится (истечет) в следующем месяце.

How does this story end? / Чем заканчивается эта история?

complete — завершить, выплнить, довести до конца

Подчеркивает, что все необходимые части или шаги были выполнены. Часто используется для задач, форм, проектов. Означает ‘полностью завершить’.

You need to complete this form to apply. / Вам нужно закончить (заполнить) эту форму, чтобы подать заявку.

The new building was completed ahead of schedule. / Новое здание было закончено (построено) раньше срока.

He has finally completed his masterpiece. / Он наконец-то закончил (завершил) свой шедевр.

Once you complete the training, you will receive a certificate. / Как только вы закончите обучение, вы получите сертификат.

conclude — завершить, сделать вывод, подвести итог

Более формальный синоним. Используется для официального или логического завершения чего-либо (встречи, речи, расследования).

The speaker concluded his speech with a famous quote. / Докладчик закончил свою речь известной цитатой.

We can conclude the meeting now. / Теперь мы можем закончить (завершить) встречу.

The investigation was concluded last week. / Расследование было закончено (завершено) на прошлой неделе.

terminate — прекратить, расторгнуть, аннулировать

Очень формальное слово. Означает принудительно или официально прекратить что-либо, часто досрочно (контракт, беременность, процесс).

The company decided to terminate his contract. / Компания решила расторгнуть (закрыть) его контракт.

The program was terminated due to lack of funding. / Программа была закончена (свёрнута) из-за недостатка финансирования.

This bus route terminates at the central station. / Этот автобусный маршрут заканчивается на центральном вокзале.

graduate — окончить (учебное заведение), выпуститься

Используется исключительно в значении ‘закончить учебное заведение’ (школу, колледж, университет).

She will graduate from university next year. / Она закончит университет в следующем году.

My brother graduated with a degree in physics. / Мой брат закончил университет со степенью по физике.

When did you graduate from high school? / Когда ты закончил среднюю школу?

cease — прекратить, перестать

Формальное слово, означающее ‘прекратить делать что-либо’. Часто используется в официальных инструкциях или юридических документах.

The factory ceased operations last year. / В прошлом году завод прекратил свою деятельность.

They were ordered to cease fire. / Им приказали закончить (прекратить) огонь.

The noise ceased abruptly. / Шум резко закончился (прекратился).

finalize — окончательно утвердить, завершить, оформить

Означает завершить последние детали, придать чему-либо окончательную форму (плану, документу, сделке).

We need to finalize the details of the agreement. / Нам нужно закончить (согласовать) детали соглашения.

They will finalize the travel plans tomorrow. / Они закончат (окончательно утвердят) планы на поездку завтра.

Once the design is finalized, we can start production. / Как только дизайн будет закончен (окончательно утверждён), мы можем начать производство.

wrap up — завершить, закруглиться, подвести итог

Неформальный фразовый глагол. Означает завершить, подвести итог, ‘закруглиться’.

Let's wrap up this meeting, it's getting late. / Давайте закончим (закруглимся) с этой встречей, уже поздно.

He wrapped up his presentation with a summary of the key points. / Он закончил (завершил) свою презентацию кратким изложением ключевых моментов.

We should be able to wrap up the project by the end of the day. / Мы должны суметь закончить (завершить) проект к концу дня.

get through — справиться, одолеть, пройти через

Означает закончить что-то трудное, длительное или неприятное, ‘продраться’ через это до конца.

I have a lot of work to get through this morning. / Мне нужно закончить (справиться с) большим объемом работы этим утром.

I can't believe I got through that boring book. / Не могу поверить, что я закончил (одолел) эту скучную книгу.

Once we get through the exams, we can relax. / Как только мы закончим (сдадим) экзамены, мы сможем расслабиться.

round off — завершить, закруглить

Закончить что-либо приятным или подходящим образом. Часто используется для описания завершения трапезы, дня, мероприятия.

We rounded off the evening with a walk along the river. / Мы закончили вечер прогулкой вдоль реки.

She rounded off her career with a final victory. / Она закончила (завершила) свою карьеру последней победой.

Let's round off the meal with a dessert. / Давайте закончим трапезу десертом.

cap off — увенчать, завершить

Завершить что-либо (период времени, событие) чем-то особенным, впечатляющим, стать ‘венцом’ чего-либо.

The team capped off a perfect season with a championship win. / Команда закончила (увенчала) идеальный сезон победой в чемпионате.

He capped off the night with a brilliant solo performance. / Он закончил (завершил) вечер блестящим сольным выступлением.

A spectacular fireworks display capped off the celebrations. / Впечатляющий фейерверк закончил (увенчал) празднование.

be through with — закончить с, покончить с

Фраза, означающая, что вы полностью закончили что-то (задачу, дело) или прекратили отношения с кем-либо и не хотите к этому возвращаться.

Are you through with that newspaper? / Ты закончил (читать) эту газету?

I'm through with my exams for this semester. / Я закончил с экзаменами за этот семестр.

After the argument, he told her he was through with her for good. / После ссоры он сказал ей, что между ними всё закончено навсегда.

I'll be through with this report in an hour. / Я закончу этот отчет через час.

Сообщить об ошибке или дополнить