Заметный

Варианты перевода

noticeable — заметный, ощутимый, видимый

Легко увидеть или заметить; достаточно большой или важный, чтобы на него обратили внимание. Это самый нейтральный и часто используемый перевод.

There has been a noticeable improvement in her work. / В её работе произошло заметное улучшение.

The cat had a barely noticeable limp. / У кошки была едва заметная хромота.

There is a noticeable difference in quality between these two products. / Между этими двумя продуктами есть видная (заметная) разница в качестве.

visible — видимый, заметный, зримый

Тот, который можно увидеть; находящийся в поле зрения. Прямое значение — ‘видимый’.

The house is not visible from the road. / Дом не заметен (не виден) с дороги.

The first stars became visible in the sky. / На небе стали заметны (видны) первые звезды.

There were no visible signs of injury. / Заметных (видимых) признаков травмы не было.

conspicuous — бросающийся в глаза, видный, заметный

Очень заметный, привлекающий внимание, часто потому, что является необычным или неуместным. Может иметь негативный оттенок (бросающийся в глаза, вычурный).

He was conspicuous by his absence. / Его отсутствие было весьма заметным (видным).

She felt very conspicuous in her bright red coat. / Она чувствовала себя очень заметной в своем ярко-красном пальто.

The sign was placed in a very conspicuous position. / Знак разместили на очень заметном месте.

prominent — выдающийся, видный, заметный

Выдающийся, выступающий; хорошо заметный. Также используется для описания известных, влиятельных людей.

She has a prominent chin. / У неё заметный (выдающийся) подбородок.

The cathedral is a prominent landmark in the city. / Собор — заметная достопримечательность в городе.

The story was given a prominent position on the front page. / Новость разместили на заметном месте на первой полосе.

marked — явный, отчётливый, заметный

Очень заметный, явный, очевидный. Часто используется для описания изменений или различий.

He showed a marked improvement in his schoolwork. / Он продемонстрировал заметное улучшение в учёбе.

There is a marked contrast between the two sisters. / Между двумя сёстрами существует заметный контраст.

She speaks with a marked German accent. / Она говорит с заметным немецким акцентом.

significant — значительный, существенный, заметный

Важный, значительный, имеющий особое значение. Указывает не просто на заметность, а на важность последствий или размера.

There has been a significant increase in sales. / Произошло значительное увеличение продаж.

The results of the study are statistically significant. / Результаты исследования статистически значимы (заметны).

This is a significant step towards peace. / Это заметный (значительный) шаг на пути к миру.

perceptible — ощутимый, различимый, уловимый

Тот, который можно воспринять или почувствовать органами чувств; едва заметный, но различимый.

There was a perceptible change in his attitude. / В его отношении произошла заметная (ощутимая) перемена.

Her sigh was barely perceptible. / Её вздох был едва заметен (уловим).

The sound was at the edge of the perceptible range. / Звук был на границе заметного (слышимого) диапазона.

apparent — очевидный, явный, видимый

Легко видимый или понятный; очевидный. Может также означать ‘кажущийся’.

It soon became apparent that we had a problem. / Вскоре стало ясно, что у нас проблема.

His disappointment was apparent to everyone. / Его разочарование было заметно (очевидно) всем.

For no apparent reason, the screen went blank. / Без всякой заметной (видимой) причины экран погас.

striking — поразительный, яркий, бросающийся в глаза

Очень привлекающий внимание своей необычностью, красотой или силой; поразительный.

She bears a striking resemblance to her mother. / У нее замечательное (поразительное) сходство с матерью.

The most striking feature of the house is its tall chimney. / Самая заметная (поразительная) черта дома — это его высокая труба.

The Northern Lights are a striking natural phenomenon. / Северное сияние — это заметное (поразительное) природное явление.

distinct — отчётливый, явный, определённый

Явно выраженный, отчётливый, не вызывающий сомнений. Также используется для описания чего-то отдельного, отличающегося от других.

I had the distinct impression that he was lying. / У меня было заметное (отчётливое) впечатление, что он лжёт.

There's a distinct smell of garlic in here. / Здесь заметный (отчётливый) запах чеснока.

We saw a distinct improvement in her performance. / Мы увидели заметное (явное) улучшение в её результатах.

appreciable — ощутимый, существенный, заметный

Достаточно большой, чтобы его можно было заметить, измерить или почувствовать; ощутимый.

There was no appreciable change in the patient's condition. / В состоянии пациента не было никаких ощутимых (заметных) изменений.

An appreciable amount of money has been invested in the project. / В проект была вложена заметная (ощуимая) сумма денег.

The new policy had an appreciable effect on the economy. / Новая политика оказала ощутимое влияние на экономику.

discernible — различимый, уловимый, заметный

Тот, который можно увидеть, услышать, распознать или понять, часто с некоторым усилием; различимый.

There was no discernible reason for the sudden change. / Для внезапного изменения не было никакой заметной (различимой) причины.

His voice was barely discernible above the noise. / Его голос был едва заметен (различим) сквозь шум.

The details are only discernible under a microscope. / Детали заметны (различимы) только под микроскопом.

Сообщить об ошибке или дополнить