Злодей

Варианты перевода

villain — злодей, негодяй, лиходей, преступник

Самый распространённый и прямой перевод. Обозначает главного злого персонажа в истории, книге или фильме, а также преступника, совершившего серьёзное злодеяние.

In every classic fairy tale, there's a hero and a villain. / В каждой классической сказке есть герой и злодей.

Sherlock Holmes's main villain is Professor Moriarty. / Главный злодей Шерлока Холмса — профессор Мориарти.

The police finally caught the villain responsible for the robberies. / Полиция наконец поймала злодея, ответственного за ограбления.

scoundrel — негодяй, подлец, мерзавец, проходимец

Бесчестный, бессовестный человек. Часто подразумевает подлость и отсутствие чести. Слово может иметь слегка устаревший оттенок.

He turned out to be a scoundrel, cheating his own family. / Он оказался негодяем, обманывающим собственную семью.

You owe me money, you scoundrel! / Ты должен мне денег, подлец!

The politician was exposed as a liar and a scoundrel. / Политика разоблачили как лжеца и негодяя.

miscreant — злоумышленник, негодяй, преступник

Формальное или литературное слово для обозначения человека, который плохо себя ведёт, нарушает закон или совершает зло.

The security guard apprehended the miscreant who was spray-painting the wall. / Охранник задержал злоумышленника, который разрисовывал стену из баллончика.

The town was terrorized by a gang of miscreants. / Город терроризировала банда злодеев.

Such miscreants deserve to be punished to the full extent of the law. / Такие злодеи заслуживают самого сурового наказания по закону.

blackguard — мерзавец, подлец, негодяй

Устаревшее слово, обозначающее человека, который ведёт себя бесчестно и презренно. Является сильным оскорблением.

Only a blackguard would spread such vicious rumors. / Только мерзавец мог бы распространять такие злобные слухи.

He revealed himself to be a thorough blackguard, without a shred of decency. / Он показал себя настоящим подлецом, без капли порядочности.

That blackguard ran off with all my savings! / Этот негодяй сбежал со всеми моими сбережениями!

knave — плут, мошенник, подлец

Устаревшее слово, обозначающее бесчестного или бессовестного человека, плута.

He plays the part of a charming knave in the historical drama. / В исторической драме он играет роль обаятельного плута.

Beware of that merchant; he is a known knave. / Остерегайтесь того торговца; он известный мошенник.

The queen shouted, 'Off with the head of that lying knave!' / Королева закричала: «Отрубить голову этому лживому негодяю!»

malefactor — злоумышленник, преступник, правонарушитель

Формальный или юридический термин для человека, совершившего преступление или иное злодеяние. Буквально «тот, кто делает зло».

The malefactor was sentenced to life in prison. / Злодей был приговорён к пожизненному заключению.

The police are searching for the malefactors behind the city's recent crime wave. / Полиция ищет злоумышленников, стоящих за недавней волной преступности в городе.

It is the duty of the justice system to bring malefactors to account for their actions. / Долг системы правосудия — привлекать злодеев к ответственности за их деяния.

evildoer — злодей, злоумышленник, грешник

Человек, который совершает злые, аморальные поступки. Прямое и общее слово для обозначения того, кто творит зло.

The superhero's mission is to protect the innocent from evildoers. / Миссия супергероя — защищать невинных от злодеев.

He believed that all evildoers would eventually face divine justice. / Он верил, что все злодеи в конечном итоге предстанут перед божественным судом.

The story is a simple battle between good and evil, with heroes and evildoers. / Это история о простой битве добра со злом, с героями и злодеями.

baddie — злодей, плохиш, плохой парень

Неформальное, часто детское слово для обозначения злодея в рассказе, фильме или игре. Противоположность ‘goodie’ — хорошему парню.

In this movie, the main baddie wants to take over the world. / В этом фильме главный злодей хочет захватить мир.

My son always wants to play the baddie when we play cops and robbers. / Мой сын всегда хочет играть за «плохого», когда мы играем в полицейских и грабителей.

You can easily tell who the baddie is because he wears all black. / Легко понять, кто здесь злодей, потому что он носит всё чёрное.

fiend — изверг, дьявол, чудовище, нелюдь

Очень сильное слово. Обозначает человека великой злобы или жестокости; злого духа или демона. Подразумевает крайнюю, почти нечеловеческую злобу.

The serial killer was described in the press as a fiend. / В прессе серийного убийцу описывали как изверга.

Only a fiend could commit such a terrible crime against a child. / Только изверг мог совершить такое ужасное преступление против ребёнка.

He worked with the concentration of a fiend, determined to finish his evil plan. / Он работал с сосредоточенностью дьявола, полный решимости завершить свой злой план.

Сообщить об ошибке или дополнить