Значит
Варианты перевода
mean — значит, означать, иметь в виду, подразумевать
Как глагол, ‘означать’, ‘иметь в виду’. Используется, чтобы спросить или объяснить значение чего-либо.
What does this word mean? / Что значит это слово?
The red light means you have to stop. / Красный свет значит, что вы должны остановиться.
A high temperature can mean that you are sick. / Высокая температура может значить, что вы больны.
so — следовательно, поэтому, итак, таким образом
Как союз или вводное слово, используется для введения вывода, результата или следствия. Часто стоит в начале предложения.
It's raining, so I'll take an umbrella. / Идёт дождь, значит, я возьму зонт.
You missed the bus, so you'll be late. / Ты опоздал на автобус, значит, ты опоздаешь.
He didn't study for the test, so he failed. / Он не готовился к тесту, значит, он его провалил.
So, what are we doing now? / Так, значит, что мы теперь делаем?
it means — это означает, то есть
Используется для объяснения или уточнения чего-либо. Дословно переводится как ‘это значит’.
The store is closed. It means we have to come back tomorrow. / Магазин закрыт. Это значит, нам придётся вернуться завтра.
He didn't call you back. It means he is probably busy. / Он тебе не перезвонил. Это значит, он, возможно, занят.
If the light is green, it means you can go. / Если горит зелёный свет, это значит, что можно идти.
which means — а это значит, что означает, следовательно
Вводная конструкция ‘что значит’ или ‘а это значит’, используемая для добавления пояснения или следствия к предыдущей части предложения.
The train is delayed, which means we will be late for the meeting. / Поезд задерживается, а это значит, что мы опоздаем на встречу.
He passed all his exams, which means he can go to university. / Он сдал все экзамены, что значит, он может поступить в университет.
The flight was canceled, which means we have to find a hotel. / Рейс отменили, а это значит, что нам нужно искать отель.
that is — то есть, иными словами
Используется для переформулирования или объяснения чего-либо другими словами. Часто сокращается до ‘i.e.’.
The meeting is at 14:00, that is, 2 PM. / Встреча в 14:00, то есть (значит), в 2 часа дня.
He is a polyglot, that is, he speaks many languages. / Он полиглот, то есть (значит), говорит на многих языках.
We are going to the capital, that is, to Moscow. / Мы едем в столицу, то есть (значит), в Москву.
therefore — следовательно, поэтому, таким образом
Формальное слово, указывающее на логический вывод или следствие. ‘Поэтому’, ‘следовательно’.
He was late and therefore missed the beginning of the movie. / Он опоздал и поэтому (а значит) пропустил начало фильма.
I think, therefore I am. / Я мыслю, следовательно, существую.
The evidence is clear; therefore, the defendant is guilty. / Доказательства очевидны, следовательно (значит), подсудимый виновен.
hence — отсюда, следовательно, поэтому
Формальное слово, используемое для обозначения результата или вывода. ‘Отсюда’, ‘следовательно’.
The company lost a lot of money. Hence, the new budget cuts. / Компания потеряла много денег. Отсюда (а значит) и новые сокращения бюджета.
He's a vegetarian; hence, he doesn't eat meat. / Он вегетарианец, поэтому он не ест мясо.
The weather was terrible, hence the delay. / Погода была ужасная, отсюда (значит) и задержка.
thus — таким образом, следовательно, поэтому
Формальное слово, показывающее, что что-то является результатом чего-то другого. ‘Таким образом’, ‘поэтому’.
She worked hard and thus earned a promotion. / Она усердно работала и таким образом (а значит) заслужила повышение.
The system is new and thus may have some bugs. / Система новая и, следовательно (а значит), в ней могут быть ошибки.
He did not show up, thus the meeting was cancelled. / Он не пришел, поэтому (значит) встречу отменили.
consequently — вследствие этого, в результате, поэтому
Слово, указывающее на последствие или результат. ‘Вследствие этого’, ‘поэтому’.
He forgot to set his alarm and consequently was late for work. / Он забыл поставить будильник и, как следствие (а значит), опоздал на работу.
There was a lot of rain; consequently, the roads were flooded. / Было много дождей; вследствие этого (а значит) дороги затопило.
She did not follow the instructions; consequently, the cake was ruined. / Она не следовала инструкции; в результате (а значит) торт был испорчен.
signify — означать, символизировать, свидетельствовать о
Более формальный глагол, синоним ‘mean’. Означает ‘быть знаком чего-либо’, ‘свидетельствовать о’.
A ring on the fourth finger can signify that a person is married. / Кольцо на безымянном пальце может значить, что человек женат.
These marks signify that the document is authentic. / Эти знаки означают (значат), что документ подлинный.
What does this symbol signify? / Что означает (значит) этот символ?
imply — подразумевать, намекать, означать
Иметь в виду, подразумевать; указывать на что-то косвенно, не говоря об этом прямо.
His silence implies that he doesn't agree. / Его молчание значит, что он не согласен.
The high price of the ticket implies that the concert will be spectacular. / Высокая цена билета подразумевает (значит), что концерт будет зрелищным.
Her smile did not imply that she was happy. / Ее улыбка не означала (не значила), что она была счастлива.
in other words — другими словами, иными словами, то есть
Используется для пояснения идеи более простым или иным способом.
He's a nocturnal animal. In other words, he sleeps during the day. / Он ночное животное. Другими словами (значит), он спит днём.
The system is very intuitive; in other words, it's easy to use. / Система очень интуитивная; иными словами (значит), ей легко пользоваться.
She said she might come later. In other words, she's not sure. / Она сказала, что может прийти позже. Другими словами (значит), она не уверена.
well then — ну, тогда, что ж, тогда, так
Разговорная фраза, используемая для подведения итога или перехода к следующему действию. Очень похожа на русское ‘ну, значит...’ или ‘что ж, тогда...’.
Well then, let's get started. / Ну, значит, давайте начнём.
You don't want to go? Well then, I'll go by myself. / Ты не хочешь идти? Что ж, тогда (ну, значит) я пойду один.
Everyone is here. Well then, we can begin the meeting. / Все здесь. Ну, значит, мы можем начинать собрание.
