Избегать
Варианты перевода
avoid — избегать, уклоняться, стороной обходить
Самый общий и нейтральный перевод. Означает намеренно держаться подальше от чего-либо или кого-либо, или предотвращать что-то неприятное.
She tried to avoid meeting her ex-boyfriend. / Она пыталась избежать встречи со своим бывшим парнем.
To avoid mistakes, please read the instructions carefully. / Чтобы избежать ошибок, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию.
He's been avoiding me all week. / Он избегает меня всю неделю.
I avoid driving in the city center during rush hour. / Я избегаю ездить на машине в центре города в час пик.
escape — сбежать, избежать (опасности, наказания), уйти от
Обычно означает физически убежать или спастись из опасного места или ситуации. В переносном смысле — уйти от неприятной реальности (например, в мечты). Реже используется в значении ‘избегать последствий’.
He managed to escape from the burning building. / Ему удалось выбраться (избежать гибели) из горящего здания.
She reads fantasy novels to escape reality. / Она читает фэнтези, чтобы уйти (избежать) от реальности.
There is no escaping the fact that you were wrong. / Невозможно избежать того факта, что ты был неправ.
evade — уклоняться, увилвать, избегать (ответа, ответственности)
Уклоняться от чего-либо, особенно от ответа на вопрос, выполнения обязанности или уплаты налогов, часто с помощью хитрости. Подразумевает нечестность или увёртливость.
The politician tried to evade the journalist's direct question. / Политик пытался уклониться (избежать) от прямого вопроса журналиста.
He was accused of evading taxes for years. / Его обвиняли в том, что он годами уклонялся (избегал уплаты) от налогов.
She managed to evade her responsibilities by pretending to be sick. / Ей удалось избежать своих обязанностей, притворившись больной.
shun — сторониться, избегать, чураться, игнорировать
Сознательно и последовательно избегать кого-либо или чего-либо, часто из-за морального неодобрения или презрения. Подразумевает активное неприятие.
After the scandal, he was shunned by his former friends. / После скандала бывшие друзья стали избегать (сторониться) его.
She shuns publicity and rarely gives interviews. / Она избегает публичности и редко даёт интервью.
They were a community that shunned all forms of modern technology. / Это было сообщество, которое избегало (отвергало) все формы современных технологий.
steer clear of — держаться подальше от, сторониться, избегать
Неформальный фразовый глагол. Означает ‘держаться подальше’ от кого-то или чего-то, что может вызвать проблемы или неприятности.
Steer clear of him; he's in a very bad mood today. / Держись от него подальше (избегай его); он сегодня в очень плохом настроении.
I'd advise you to steer clear of that topic during the meeting. / Я бы посоветовал тебе избегать этой темы во время встречи.
We were told to steer clear of the abandoned warehouse. / Нам сказали держаться подальше (избегать) от заброшенного склада.
get out of — избежать (обязанности), отделаться от, откосить от
Неформальный фразовый глагол. Означает найти способ не делать то, что вы должны делать (работу, обязанность, обещание).
He's trying to get out of washing the dishes. / Он пытается избежать (откосить от) мытья посуды.
I wish I could get out of going to that boring party. / Как бы мне хотелось избежать похода на ту скучную вечеринку.
She managed to get out of the extra work. / Ей удалось избежать дополнительной работы.
shy away from — сторониться, уклоняться, избегать (из-за боязни)
Избегать чего-либо из-за страха, нервозности или неуверенности в себе.
He shies away from public speaking. / Он избегает (сторонится) публичных выступлений.
Don't shy away from difficult conversations. / Не избегайте (не уклоняйтесь от) трудных разговоров.
The company shied away from taking a clear political stance. / Компания уклонилась (избежала) от того, чтобы занять четкую политическую позицию.
sidestep — уклониться от, обойти (вопрос)
Буквально ‘сделать шаг в сторону’. В переносном смысле — уклониться от проблемы или вопроса, не решая и не отвечая на них напрямую.
The minister sidestepped the question about his resignation. / Министр обошёл вопрос о своей отставке.
You can't just sidestep your responsibilities. / Ты не можешь просто так избегать своих обязанностей.
She sidestepped the puddle on the pavement. / Она обошла (избежала попадания в) лужу на тротуаре.
dodge — увернуться, уклониться, избежать
Быстро увернуться, чтобы избежать удара. В переносном смысле — хитро и быстро уклониться от чего-то неприятного, например, от вопроса или обязанности.
He dodged the ball just in time. / Он вовремя увернулся (избежал попадания) от мяча.
She is an expert at dodging questions from reporters. / Она эксперт в том, как уклоняться (избегать) от вопросов репортеров.
I managed to dodge the boring task of cleaning the garage. / Мне удалось избежать скучной задачи по уборке гаража.
eschew — избегать, воздерживаться от, отказываться от
Книжное, формальное слово. Означает сознательно избегать или отказываться от чего-либо по моральным или практическим соображениям.
A true vegetarian eschews all forms of meat. / Настоящий вегетарианец избегает (отказывается от) любых видов мяса.
He asked his followers to eschew violence. / Он попросил своих последователей избегать насилия.
She eschews expensive hotels in favor of simple guesthouses. / Она избегает дорогих отелей, предпочитая простые гостевые дома.
elude — ускользать от, увёртываться, избегать (поимки)
Ускользнуть от кого-либо или чего-либо, особенно от преследователя, с помощью скорости или хитрости. Также используется, когда что-то (например, понимание, память) ускользает от вас.
The suspect managed to elude the police for several weeks. / Подозреваемому удавалось избегать полиции (ускользать от полиции) несколько недель.
The meaning of the poem eluded me. / Смысл стихотворения ускользал от меня (я не мог его понять).
Victory has eluded the team for the past five games. / Победа ускользала от команды (команда не могла победить) в последних пяти играх.
obviate — устранять необходимость, делать ненужным, избежать (необходимости)
Формальное слово. Устранить проблему или необходимость в чём-либо; сделать что-то ненужным.
A peaceful solution would obviate the need for war. / Мирное решение устранило бы необходимость в войне (позволило бы избежать войны).
The new system obviates the need for manual data entry. / Новая система позволяет избежать необходимости ручного ввода данных.
Planning your journey in advance can obviate many potential problems. / Предварительное планирование поездки может помочь избежать многих потенциальных проблем.
