Иллюзия

Варианты перевода

illusion — иллюзия, обман зрения, заблуждение

Самый прямой и общий перевод. Обозначает обманчивое восприятие реальности, ошибку органов чувств, например, оптическую иллюзию. Также может использоваться в переносном смысле для обозначения ложной надежды или идеи.

The magician created an illusion of a floating woman. / Фокусник создал иллюзию парящей в воздухе женщины.

Optical illusions trick your eyes into seeing something that isn't really there. / Оптические иллюзии обманывают ваши глаза, заставляя видеть то, чего на самом деле нет.

He had no illusions about his chances of winning. / У него не было иллюзий по поводу своих шансов на победу.

The sense of security was just an illusion. / Чувство безопасности было всего лишь иллюзией.

delusion — бред, заблуждение, мания, самообман

Обозначает стойкое ложное убеждение, не поддающееся разубеждению, часто являющееся симптомом психического расстройства. В отличие от ‘illusion’, это ошибка мышления, а не восприятия.

He suffers from the delusion that he is a great artist. / Он страдает от иллюзии (заблуждения), что он великий художник.

She was under the delusion that her boss was in love with her. / Она пребывала в заблуждении, что её начальник в неё влюблён.

Delusions of grandeur are a common symptom of the illness. / Мания величия (букв.: иллюзии величия) — частый симптом этого заболевания.

mirage — мираж, оптическая иллюзия

Специфический тип оптической иллюзии, вызванный атмосферными явлениями, чаще всего наблюдаемый в пустынях или на горячих дорогах (например, лужа воды вдали).

The oasis they saw in the desert was just a mirage. / Оазис, который они видели в пустыне, был всего лишь миражом.

The shimmering heat created a mirage on the highway. / Колеблющийся от жары воздух создал на шоссе мираж.

His hope for a quick solution turned out to be a mirage. / Его надежда на быстрое решение оказалась миражом (иллюзией).

hallucination — галлюцинация, видение, бред

Восприятие чего-либо (образа, звука, запаха) в отсутствие реального внешнего стимула. Часто связано с болезнью, усталостью или воздействием психоактивных веществ.

After three days without sleep, he began to have hallucinations. / После трёх дней без сна у него начались галлюцинации.

A high fever can sometimes cause hallucinations. / Высокая температура иногда может вызывать галлюцинации.

The patient reported auditory hallucinations, hearing voices that weren't there. / Пациент сообщал о слуховых галлюцинациях: он слышал голоса, которых не было.

fantasy — фантазия, мечта, вымысел, грёза

Продукт воображения, мечта, вымысел. Нечто нереальное, созданное разумом для удовольствия или ухода от действительности. Не подразумевает обмана чувств, как ‘illusion’.

He lives in a fantasy world, ignoring his real problems. / Он живет в мире иллюзий (фантазий), игнорируя свои реальные проблемы.

As a child, I had a fantasy of being a superhero. / В детстве у меня была фантазия о том, чтобы стать супергероем.

Their plan to get rich overnight was pure fantasy. / Их план разбогатеть за одну ночь был чистой воды фантазией (иллюзией).

deception — обман, введение в заблуждение, уловка

Акт введения в заблуждение, обман. В отличие от ‘illusion’, которое может возникнуть само по себе, ‘deception’ подразумевает наличие того, кто намеренно обманывает.

The whole advertising campaign was based on deception. / Вся рекламная кампания была построена на обмане (создании иллюзии).

He was accused of deception and fraud. / Его обвинили в обмане и мошенничестве.

Her friendly smile was a clever deception to hide her true intentions. / Её дружелюбная улыбка была искусным обманом, чтобы скрыть её истинные намерения.

fallacy — заблуждение, ложный довод, ошибка, софизм

Ложное, ошибочное умозаключение или верование; логическая ошибка. Связано с иллюзией в сфере логики и аргументации, а не чувственного восприятия.

It is a common fallacy that money brings happiness. / Это распространённое заблуждение (иллюзия), что деньги приносят счастье.

His argument is based on a logical fallacy. / Его довод основан на логической ошибке.

The idea that you can learn a language in a month is a fallacy. / Идея о том, что можно выучить язык за месяц, — это иллюзия (заблуждение).

Сообщить об ошибке или дополнить