Какой
Варианты перевода
what — какой, что, каков
Основной вопросительный перевод. Используется, когда спрашивают о качестве, свойстве или характеристике чего-либо в общем, без ограничения выбора.
What is your favorite color? / Какой твой любимый цвет?
What time is our meeting? / В какое время наша встреча?
I wonder what his real name is. / Интересно, какое у него настоящее имя.
What results did you get? / Какие результаты вы получили?
which — который, какой из
Используется в вопросах, когда есть ограниченный, известный выбор из нескольких вариантов.
Which of these two shirts do you like better? / Какая из этих двух рубашек тебе нравится больше?
We have two cars. Which one should we take? / У нас две машины. Какую нам взять?
Which way is the station? / В какой стороне вокзал?
what kind of — какого типа, какого рода, что за
Используется для вопроса о типе, сорте, жанре или характере чего-либо.
What kind of movies do you watch? / Какие фильмы ты смотришь?
What kind of person would do such a thing? / Какой человек способен на такое?
What kind of issues are you experiencing with the app? / С какими проблемами вы сталкиваетесь в приложении?
what a — ну и, вот так
Используется в восклицаниях для выражения сильных эмоций (удивление, восхищение). Ставится перед исчисляемым существительным в единственном числе. Если существительное во множественном числе или неисчисляемое, артикль ‘a’ не используется (What beautiful flowers! What nice weather!).
What a beautiful view! / Какой красивый вид!
What a strange coincidence! / Какое странное совпадение!
What a disaster! / Какая катастрофа!
how — как, насколько
Используется в восклицаниях для усиления значения прилагательного или наречия. Часто взаимозаменяем с ‘What a’, но ‘how’ используется с прилагательным напрямую, а ‘what a’ — с существительным.
How tall he is! / Какой он высокий!
You can't imagine how difficult the task was. / Ты не представляешь, какой сложной была задача.
how kind of you! / как это любезно с вашей стороны!
some — какой-то, некий, один
Используется в значении ‘некий’, ‘какой-то’, когда речь идет о неопределенном, но конкретном предмете, человеке или явлении.
Some guy called you this morning. / Какой-то парень звонил тебе сегодня утром.
There is some problem with my internet connection. / У меня какая-то проблема с интернет-соединением.
To some extent, you are right. / В какой-то степени вы правы.
any — какой-нибудь, любой, никакой
Используется в значении ‘какой-нибудь’, ‘любой’, ‘всякий’. Часто встречается в вопросах и отрицаниях.
Do you have any questions? / У вас есть какие-нибудь вопросы?
I can't find any information about it. / Я не могу найти никакой информации об этом.
whichever — какой бы ни, любой из
Используется в значении ‘какой бы ни’, ‘любой из’, когда речь идет о выборе из определенного, ограниченного набора.
There are three doors. You can open whichever you want. / Здесь три двери. Можешь открыть, какую хочешь.
Whichever team scores first will have a big advantage. / Какая бы команда ни забила первой, она получит большое преимущество.
Take whichever seat is free. / Занимай любое место, какое свободно.
whatever — какой бы ни, любой, всякий, всё, что
Используется в значении ‘какой бы ни’, ‘любой’, когда выбор не ограничен или неизвестен. Имеет более общее значение, чем ‘whichever’.
Whatever your decision is, we will respect it. / Каким бы ни было твое решение, мы будем его уважать.
Whatever problems you have, you can always talk to me. / Какие бы у тебя ни были проблемы, ты всегда можешь поговорить со мной.
He eats whatever food is put in front of him. / Он ест любую еду, какую перед ним поставят.
