Клубиться

Варианты перевода

swirl — клубиться, кружиться, вихриться, виться

Двигаться быстрыми круговыми, спиральными движениями. Часто используется для описания дыма, тумана, пыли, воды или даже толпы людей, создавая образ вихря.

The fog swirled thickly around us. / Туман густо клубился вокруг нас.

Smoke swirled from the fire. / Дым клубился от костра.

Dust swirled in the beam of light from the window. / Пыль клубилась в луче света из окна.

The fallen leaves swirled in the wind. / Опавшие листья кружились (клубились) на ветру.

billow — вздыматься, валить клубами, развеваться

Подниматься или двигаться большими волнами, как бы вздымаясь. Идеально подходит для описания густого дыма, облаков, пара или больших кусков ткани (паруса, занавески).

Black smoke billowed from the factory chimneys. / Черный дым валил клубами из заводских труб.

Clouds of steam billowed from the train's engine. / Клубы пара валили из паровоза.

The white curtains billowed in the open window. / Белые занавески вздымались (клубились) в открытом окне.

Her long skirt billowed around her as she ran. / Её длинная юбка колыхалась вокруг неё, когда она бежала.

eddy — кружиться вихрем, завихряться

Двигаться небольшими круговыми вихрями. В отличие от ‘swirl’, ‘eddy’ часто описывает более мелкие и локальные завихрения воздуха, дыма или воды.

The smoke eddied and dissipated in the air. / Дым закрутился вихрями (заклубился) и рассеялся в воздухе.

Little eddies of wind picked up the dust. / Небольшие завихрения ветра поднимали пыль (заставляли пыль клубиться).

He watched the snowflakes eddy in the lamplight. / Он наблюдал, как снежинки кружатся (клубились) в свете фонаря.

wreathe — окутывать, обвивать, виться

Окутывать, обвивать что-либо, двигаясь вокруг подобно дымке или венку. Слово имеет несколько поэтический оттенок.

Mist wreathed the silent mountains. / Туман окутывал (клубился вокруг) безмолвные горы.

Blue smoke wreathed upwards from the cigar. / Синий дымок вился (клубился) вверх от сигары.

Steam wreathed the hot springs. / Пар окутывал (клубился над) горячие источники.

curl — виться, завиваться, стлаться

Подниматься или двигаться, образуя плавные изгибы, завитки или кольца. Часто описывает более медленное и изящное движение, чем ‘swirl’.

A thin column of smoke curled from the chimney. / Тонкий столбик дыма вился (клубился) из трубы.

Steam curled from the hot coffee. / От горячего кофе вился (клубился) пар.

The morning mist curled over the surface of the lake. / Утренний туман стлался (клубился) над поверхностью озера.

Сообщить об ошибке или дополнить