Комочек

Варианты перевода

lump — комочек, ком, кусочек, сгусток

Общее слово для небольшого куска или массы вещества без определенной формы. Часто используется для обозначения комков в пище (каша, соус), а также для мягких веществ, таких как глина, тесто или земля.

The porridge was full of lumps. / Каша была вся в комочках.

She kneaded the small lump of dough. / Она месила маленький комочек теста.

He felt a lump in his throat. / Он почувствовал комок (комочек) в горле.

Add a lump of butter to the potatoes. / Добавь комочек сливочного масла в картошку.

small lump — небольшой комок, уплотнение, кусочек

Буквальный перевод, который используется для описания небольшого бесформенного куска какого-либо вещества. Прямой и понятный перевод, подчеркивающий размер.

I found a small lump of coal on the ground. / Я нашёл на земле маленький комочек угля.

There's a small lump in the sauce that won't dissolve. / В соусе есть маленький комочек, который никак не растворяется.

She felt a small lump under the skin and went to the doctor. / Она нащупала под кожей маленький комочек (уплотнение) и пошла к врачу.

clump — ком, клок, пучок

Комок, состоящий из слипшихся или сбившихся вместе частиц, например, земли, пыли, волос или травы.

He kicked a clump of dirt off his boot. / Он сбил комочек грязи со своего ботинка.

The cat left a clump of fur on the sofa. / Кошка оставила на диване комочек шерсти.

I found a big clump of dust under the bed. / Я нашёл большой комочек пыли под кроватью.

pellet — шарик, гранула, пулька

Маленький, твердый, спрессованный шарик или гранула. Часто используется для корма животных, боеприпасов или скомканной бумаги.

He rolled the bread into a small pellet. / Он скатал хлеб в маленький комочек (шарик).

She threw a paper pellet at her friend. / Она бросила в подругу бумажный комочек.

The hamster stored food pellets in its cheeks. / Хомяк хранил гранулы корма (комочки корма) у себя за щеками.

ball — шарик, клубок, снежок

Используется для описания чего-то скрученного или скатанного в форме шара, например, пряжи, теста или снега. В контексте ‘комочка’ обычно подразумевается небольшой размер.

The kitten played with a small ball of yarn. / Котёнок играл с маленьким комочком пряжи.

She rolled the dough into little balls. / Она скатала тесто в маленькие комочки (шарики).

They started the fight by throwing balls of snow. / Они начали драку, бросаясь снежными комочками (снежками).

little ball — маленький шарик, шарик, клубочек

Буквальный и очень точный перевод. Используется, когда нужно подчеркнуть маленький размер и шарообразную форму объекта.

The dough was divided into many little balls. / Тесто разделили на множество маленьких комочков.

Her earrings were simple little balls of silver. / Её серьги представляли собой простые маленькие серебряные комочки (шарики).

He found little balls of fluff in the dryer. / Он нашёл в сушилке маленькие комочки пуха.

wad — ком, жгут, тампон

Скомканный кусок мягкого материала, такого как бумага, ткань, вата или даже деньги.

He threw a wad of paper into the trash bin. / Он бросил комочек бумаги в мусорную корзину.

The child stuffed a wad of tissues in his pocket. / Ребёнок запихнул в карман комочек салфеток.

She cleaned the wound with a wad of cotton. / Она обработала рану комочком ваты.

furball — пушистик, комочек шерсти, пушистый комочек

Обозначает комочек шерсти. Может использоваться как в прямом смысле (шерсть, которую срыгнула кошка), так и в переносном, ласковом значении для описания маленького пушистого животного (котёнка, щенка).

Look at this little furball! The kitten is so cute. / Посмотри на этот маленький пушистый комочек! Котёнок такой милый.

The cat coughed up a furball on the new carpet. / Кошка срыгнула комочек шерсти на новый ковёр.

Our new puppy is just a tiny, energetic furball. / Наш новый щенок — просто крошечный, энергичный пушистый комочек.

Сообщить об ошибке или дополнить