Лик
Варианты перевода
face — лик, лицо, облик
Используется для описания человеческого лица, часто с акцентом на его выражении или чертах, в более поэтическом или возвышенном контексте, чем обычное слово ‘лицо’.
The poet described the serene face of the sleeping child. / Поэт описал безмятежный лик спящего дитя.
A smile appeared on her pale face. / Улыбка появилась на её бледном лике.
His face, etched with sorrow, told a story of loss. / Его лик, тронутый скорбью, рассказывал историю потерь.
visage — лицо, облик
Очень формальное или литературное слово, обозначающее лицо человека, особенно его форму, черты и выражение. Часто используется для создания драматического или серьезного эффекта.
The statue had the calm visage of a sleeping god. / У статуи был спокойный лик спящего бога.
His grim visage frightened the children. / Его суровый лик напугал детей.
She looked at his handsome visage and fell in love. / Она посмотрела на его прекрасный лик и влюбилась.
The pale visage of the ghost appeared at the window. / Бледный лик призрака появился в окне.
countenance — выражение лица, облик, вид
Слово, описывающее не просто лицо, а выражение лица, которое отражает характер или настроение человека. Часто подразумевает самообладание и спокойствие.
He maintained a calm countenance despite the chaos. / Он сохранял спокойный облик (выражение лица) несмотря на хаос.
Her cheerful countenance brightened the room. / Её весёлое выражение лица осветило комнату.
The judge's stern countenance silenced the courtroom. / Суровый лик (вид) судьи заставил зал суда замолчать.
A troubled countenance revealed his inner turmoil. / Обеспокоенное выражение лица (лик) выдавало его внутреннее смятение.
image — образ, изображение, икона
Используется для обозначения священного изображения, иконы или образа святого. Относится к визуальному представлению.
The church was decorated with the images of saints. / Церковь была украшена ликами (образами) святых.
This icon is a sacred image of the Virgin Mary. / Эта икона — священный лик (образ) Девы Марии.
He prayed before the image of his savior. / Он молился перед ликом (образом) своего спасителя.
likeness — изображение, портрет, подобие, образ
В контексте, близком к ‘лику’, это слово означает портретное изображение, подобие или образ человека, особенно в живописи или скульптуре.
The sculptor captured his likeness in stone. / Скульптор запечатлел его лик (образ) в камне.
The museum has a perfect likeness of the king painted by a famous artist. / В музее хранится превосходный портрет (лик) короля, написанный известным художником.
The coin bears the likeness of the emperor. / На монете изображён лик императора.
