Любовница

Варианты перевода

mistress — любовница, содержанка

Наиболее точный и часто используемый перевод. Обозначает женщину, которая находится в длительных сексуальных отношениях с женатым мужчиной. Слово имеет несколько негативный или осуждающий оттенок и считается несколько устаревшим, но всё ещё широко понятным.

He had been seeing his mistress for years before his wife found out. / Он встречался со своей любовницей годами, прежде чем его жена узнала об этом.

In the novel, the main character leaves his family for his mistress. / В романе главный герой оставляет свою семью ради любовницы.

She refused to be just a mistress; she wanted a real commitment. / Она отказалась быть просто любовницей; она хотела настоящих обязательств.

lover — любовник, любовница, возлюбленный, возлюбленная

Более нейтральное слово, которое может описывать как мужчину, так и женщину. Обозначает сексуального партнёра вне брака, но не обязательно указывает на то, что другой человек женат. Может использоваться и для описания партнёра в страстных, но не обязательно тайных отношениях.

They were lovers for a decade before they finally got married. / Они были любовниками десять лет, прежде чем наконец поженились.

She took a lover after her husband became cold and distant. / Она завела любовника после того, как её муж стал холодным и отстранённым.

He wrote passionate letters to his secret lover. / Он писал страстные письма своей тайной возлюбленной (любовнице).

The story is about a young artist and his older, married lover. / Эта история о молодом художнике и его любовнице, которая была старше и замужем.

the other woman — другая женщина, любовница, разлучница

Очень распространённое эвфемистическое выражение. Используется для описания любовницы с точки зрения обманутой жены или общества. Подчёркивает роль женщины как третьего лица в отношениях, ‘разлучницы’.

She discovered that for the past year, her husband had been seeing 'the other woman'. / Она обнаружила, что в течение последнего года её муж встречался с «другой женщиной» (любовницей).

In many movies, 'the other woman' is portrayed as a villain. / Во многих фильмах любовницу («другую женщину») изображают злодейкой.

It's a painful experience to find out you were 'the other woman' all along. / Это болезненный опыт — узнать, что всё это время ты была «той самой другой женщиной».

paramour — любовница, любовник, возлюбленная

Устаревшее и литературное слово, которое сегодня используется редко, в основном для придания речи архаичного или формального оттенка. Означает незаконного любовника или любовницу, особенно если речь идёт о высокопоставленных лицах. Происходит от французского ‘par amour’ (из любви).

The queen was rumored to have a secret paramour. / Ходили слухи, что у королевы был тайный любовник.

He was banished from the kingdom for being the princess's paramour. / Его изгнали из королевства за то, что он был любовником принцессы.

The historical chronicle mentioned the king and his beautiful paramour. / В исторической хронике упоминался король и его прекрасная любовница.

side piece / side chick — любовница, девушка на стороне, интрижка

Очень неформальный, современный сленг. ‘Side chick’ используется исключительно по отношению к женщине. Оба термина имеют пренебрежительный оттенок и подчёркивают второстепенный, неофициальный и чисто сексуальный характер отношений. ‘Side piece’ может относиться и к мужчине.

He got caught texting his side chick and now his girlfriend won't talk to him. / Его поймали на переписке с любовницей, и теперь его девушка с ним не разговаривает.

She made it clear she wasn't going to be anyone's side piece. / Она ясно дала понять, что не собирается быть чьей-то «девушкой на стороне».

The term 'side chick' is disrespectful to women. / Термин «сайд-чик» (любовница) является неуважительным по отношению к женщинам.

inamorata — возлюбленная, предмет любви, любовница

Очень редкое, книжное и устаревшее слово итальянского происхождения, означающее ‘влюблённая женщина’ или ‘возлюбленная’. Используется для описания женщины, которую кто-то любит, и не обязательно подразумевает тайную или незаконную связь. Сегодня встречается почти исключительно в литературе.

The poet dedicated his finest sonnets to his inamorata. / Поэт посвятил свои лучшие сонеты своей возлюбленной.

He spent the evening trying to win the favor of his lovely inamorata. / Он провёл вечер, пытаясь завоевать расположение своей прекрасной возлюбленной.

In the play, she appears as the hero's mysterious inamorata. / В пьесе она предстаёт как таинственная возлюбленная героя.

concubine — наложница, содержанка

Исторический термин. Обозначает женщину, которая живёт с мужчиной, не будучи его женой, особенно в культурах, где полигамия или сожительство были социально приемлемы. Этот статус часто был официальным, но более низким, чем у жены. В современном контексте практически не используется.

Ancient emperors often had many wives and even more concubines. / У древних императоров часто было много жён и ещё больше наложниц.

She was not his wife, but a concubine with a recognized status in the household. / Она была не женой, а наложницей с признанным статусом в доме.

The children of a concubine sometimes had fewer inheritance rights. / Дети наложницы иногда имели меньше прав на наследство.

Сообщить об ошибке или дополнить