Матерный

Варианты перевода

profane — матерный, нецензурный, богохульный, скверный

Описывает язык или поведение, которое является нецензурным, кощунственным или оскорбительным. Часто используется в более формальном или академическом контексте.

He was shouting profane language at the referee. / Он выкрикивал матерные ругательства в адрес судьи.

The book was banned for its profane content. / Книгу запретили из-за её матерного содержания.

Using such profane words in public is unacceptable. / Использовать такие матерные слова на публике недопустимо.

obscene — непристойный, нецензурный, скабрёзный

Относится к чему-либо крайне оскорбительному или отвратительному по общепринятым стандартам морали и приличия, часто с сексуальным подтекстом. Прямой и сильный перевод.

He made an obscene gesture and drove away. / Он показал матерный жест и уехал.

The walls were covered in obscene graffiti. / Стены были исписаны матерными граффити.

The comedian's jokes were so obscene that many people left. / Шутки комика были настолько матерными, что многие люди ушли.

foul-mouthed — сквернословящий, матерящийся, грубый

Прилагательное, описывающее человека, который постоянно использует грубую, матерную лексику. Используется для характеристики людей, а не самой речи.

I don't want my kids listening to that foul-mouthed comedian. / Я не хочу, чтобы мои дети слушали этого матершинника.

He is a foul-mouthed old man who yells at everyone. / Он матерный старик, который на всех кричит.

She became known for her foul-mouthed characters in films. / Она стала известна благодаря своим матерным персонажам в фильмах.

abusive — оскорбительный, ругательный, бранный

Описывает речь, которая является оскорбительной, унизительной и жестокой. ‘Матерня’ речь часто является ‘abusive’, но не всякая ‘abusive’ речь является матерной.

He sent me a stream of abusive, profane messages. / Он прислал мне поток оскорбительных, матерных сообщений.

The coach was fired for his abusive language towards the players. / Тренера уволили за его оскорбительную (матерную) брань в адрес игроков.

No one should have to endure abusive comments. / Никто не должен терпеть оскорбительные (в т.ч. матерные) комментарии.

vulgar — вульгарный, пошлый, грубый

Указывает на отсутствие хорошего вкуса, грубость и непристойность. Широкое понятие, которое идеально подходит для описания ‘матерной’ лексики.

His vulgar jokes made everyone uncomfortable. / Его матерные (пошлые) шутки заставили всех почувствовать себя неловко.

I find that kind of language extremely vulgar. / Я нахожу такого рода лексику чрезвычайно матерной (вульгарной).

He started shouting vulgar insults at the driver. / Он начал выкрикивать матерные оскорбления в адрес водителя.

indecent — неприличный, непристойный, непотребный

Означает ‘неприличный’, противоречащий общепринятым нормам морали. Очень близко по значению к ‘obscene’.

The radio station was fined for broadcasting indecent language. / Радиостанцию оштрафовали за трансляцию матерной лексики.

She told an indecent story that shocked her friends. / Она рассказала матерную (неприличную) историю, которая шокировала её друзей.

Such indecent behavior will not be tolerated here. / Такое непристойное (матерное) поведение здесь недопустимо.

filthy — грязный, мерзкий, непристойный

Буквально ‘грязный, мерзкий’. В контексте языка означает крайне непристойный, отвратительный и матерный. Часто используется в выражении ‘filthy language’.

He has a filthy mouth. / Он постоянно матерится. (досл.: У него грязный рот.)

Stop telling such filthy jokes! / Перестань рассказывать такие матерные анекдоты!

The movie was full of filthy language. / Фильм был полон матерной брани.

expletive-laden — изобилующий нецензурной бранью, переполненный ругательствами

Дословно ‘наполненный ругательствами’. Очень точное и описательное прилагательное для речи или текста, содержащего много мата.

He delivered an expletive-laden speech about the government. / Он произнёс изобилующую матом речь о правительстве.

The email was an expletive-laden rant. / Электронное письмо было тирадой, полной матерных слов.

After hitting his thumb, he let out an expletive-laden cry. / Ударив себя по пальцу, он издал матерный вопль.

foul — мерзкий, скверный, бранный

Означает ‘мерзкий’, ‘отвратительный’. ‘Foul language’ — это устойчивое выражение, которое является прямым переводом ‘матерной брани’.

The air was filled with foul language from the angry crowd. / Воздух был наполнен матерной бранью разгневанной толпы.

I wish you wouldn't use such foul language around the children. / Я бы хотел, чтобы ты не использовал такую мерзкую брань при детях.

His language is absolutely foul. / Он выражается просто отвратительно (матерно).

The sergeant let out a stream of foul abuse. / Сержант разразился потоком матерной ругани.

Сообщить об ошибке или дополнить