Милостивый
Варианты перевода
merciful — милостивый, милосердный, сострадательный
Прямой и наиболее точный перевод. Означает проявление милосердия, сострадания и прощения, особенно со стороны того, кто имеет власть наказать или причинить вред.
The king was known to be a merciful ruler. / Король был известен как милостивый правитель.
She prayed that God would be merciful. / Она молилась, чтобы Бог был милостив.
The merciful judge gave the young offender a second chance. / Милосердный (гуманный) судья дал молодому правонарушителю второй шанс.
gracious — благосклонный, любезный, великодушный
Описывает человека, который не только добр, но и вежлив, тактичен и проявляет благосклонность, часто с позиции более высокого социального положения. Имеет оттенок любезности и гостеприимства.
The Queen gave a gracious smile to the crowd. / Королева одарила толпу милостивой улыбкой.
He was gracious enough to forgive my mistake. / Он был достаточно милостив (великодушен), чтобы простить мою ошибку.
It was very gracious of you to host us. / Было очень милостиво (любезно) с вашей стороны принять нас.
A gracious lord would not punish his subjects so harshly. / Милостивый господин не стал бы так сурово наказывать своих подданных.
clement — милосердный, снисходительный, мягкий
Формальное слово, синоним ‘merciful’. Часто используется для описания правителей, судей или законов, которые проявляют снисходительность и не являются чрезмерно суровыми.
The prisoner hoped for a clement judge. / Заключенный надеялся на милостивого (снисходительного) судью.
The country was ruled by a clement king for many years. / Страной много лет правил милостивый король.
He was known for his clement nature, always ready to forgive. / Он был известен своим милостивым нравом, всегда готовый прощать.
benevolent — доброжелательный, благожелательный, великодушный
Означает доброжелательный, склонный делать добро. Подчеркивает не столько прощение, сколько общую доброту и желание помочь другим из чувства великодушия.
A benevolent dictator is still a dictator. / Милостивый (доброжелательный) диктатор — всё равно диктатор.
He was a benevolent old man, always helping his neighbors. / Он был милостивым (добрым) стариком, всегда помогавшим своим соседям.
The company has a benevolent policy towards its employees. / У компании благожелательная политика по отношению к своим сотрудникам.
forgiving — всепрощающий, снисходительный, незлопамятный
Делает акцент на готовности прощать обиды или ошибки. Это одна из ключевых черт ‘милостивого’ человека, но слово более узко по значению.
She has a very forgiving nature. / У неё очень милостивый (всепрощающий) характер.
Luckily, my boss is a forgiving person. / К счастью, мой начальник — человек милостивый (снисходительный).
Nature is not always forgiving to those who make mistakes. / Природа не всегда милостива (прощает) к тем, кто совершает ошибки.
compassionate — сострадательный, сердобольный, сочувствующий
Подчеркивает способность к состраданию, глубокому сочувствию чужому горю, что и побуждает к милостивым поступкам.
The doctor was a compassionate man who cared for his patients. / Врач ыл милостивым (сострадательным) человеком, который заботился о своих пациентах.
He gave a compassionate response to her plea for help. / Он милостиво (с состраданием) откликнулся на её мольбу о помощи.
A compassionate leader listens to the needs of the people. / Милостивый (сострадательный) лидер прислушивается к нуждам народа.
lenient — снисходительный, мягкий, нестрогий
Означает снисходительный, нестрогий, особенно в вопросах наказания или соблюдения правил. Применяется к судьям, родителям, учителям.
The judge was lenient with him because it was his first offense. / Судья был милостив (снисходителен) к нему, потому что это было его первое правонарушение.
Some parents are too lenient with their children. / Некоторые родители слишком милостивы (мягки) со своими детьми.
He received a lenient sentence of only one year. / Он получил милостивый (мягкий) приговор — всего один год.
benign — добрый, благосклонный, мягкий
Описывает кого-то или что-то как доброе, мягкое и безвредное. В отношении человека, особенно правителя, означает ‘милостивый’ и не склонный к тирании.
He ruled with a benign hand. / Он правил милостивой рукой.
Her face was calm and benign. / Её лицо было спокойным и милостивым (добрым).
We were happy to work under such a benign manager. / Мы были рады работать под руководством такого милостивого (доброжелательного) менеджера.
benignant — благосклонный, благотворный, добрый
Более редкое и формальное слово, чем ‘benign’. Имеет то же значение — добрый, милостивый, благотворный. Подходит для литературного или возвышенного стиля.
The king was remembered as a benignant monarch. / Короля помнили как милостивого монарха.
She had a benignant influence on everyone around her. / Она оказывала милостивое (благотворное) влияние на всех вокруг.
He looked at the child with a benignant expression. / Он посмотрел на ребенка с милостивым выражением лица.
