Мимо
Варианты перевода
past — мимо, за, позади
Указывает на движение или расположение за чем-либо; по ту сторону от чего-либо. Часто используется с глаголами движения (go, walk, run, drive и т.д.).
He walked right past me and didn't say hello. / Он прошёл прямо мимо меня и не поздоровался.
The bus drove past the stop without stopping. / Автобус проехал мимо остановки, не остановившись.
Our house is just past the church. / Наш дом находится сразу за церковью (пройдёшь мимо церкви, и вот он).
A few people hurried past, trying to get out of the rain. / Несколько человек поспешили мимо, пытаясь укрыться от дождя.
by — мимо, рядом, возле
Похоже на ‘past’, но часто подразумевает более близкое расстояние, прохождение в непосредственной близости от объекта.
She went by me without a word. / Она прошла мимо меня, не сказав ни слова.
The bullet flew by his head. / Пуля пролетела мимо его головы.
Can you go by the store on your way home? / Можешь зайти в магазин (проходя мимо) по пути домой?
beside the point — не по существу, не относится к делу, мимо кассы
Идиоматическое выражение, означающее ‘не по существу’, ‘не относится к делу’, ‘неважно в данном контексте’. Говорится о высказывании или факте.
Whether he is rich or poor is beside the point; the question is whether he is honest. / Богат он или беден — это не по существу (мимо); вопрос в том, честен ли он.
Your opinion is interesting, but it's beside the point. / Твоё мнение интересное, но оно не относится к делу (мимо).
That's completely beside the point! / Это вообще мимо кассы! (совершенно не к месту)
off the mark — неверно, мимо, далеко от истины
Идиоматическое выражение; означает ‘неверно’, ‘неточный’, ‘далёкий от истины’. Используется для описания догадок, ответов или утверждений.
His guess was completely off the mark. / Его предположение было совершенно мимо (неверным).
The initial estimates for the project cost were way off the mark. / Первоначальные оценки стоимости проекта были очень далеки от истины (сильно мимо).
I'm sorry, but your answer is off the mark. / Извини, но твой ответ — мимо (неправильный).
wide of the mark — далеко мимо цели, совершенно неверно, мимо
Синоним ‘off the mark’, но часто подразумевает ещё большее расхождение с истиной или целью. Буквально ‘далеко от мишени’.
The arrow landed wide of the mark. / Стрела попала далеко мимо цели.
Her accusations were wild and wide of the mark. / Её обвинения были дикими и совершенно беспочвенными (сильно мимо).
The criticism wasn't just unfair, it was wide of the mark. / Критика была не просто несправедливой, она была совершенно мимо (не по адресу).
missed — промахнулся, не попал, упустил
Глагол ‘miss’ в прошедшем времени. Используется, когда говорят о неудачной попытке попасть в цель, ударить, поймать что-то или застать кого-то.
He shot at the target but missed. / Он выстрелил в мишень, но промахнулся (попал мимо).
She threw the ball to me, but I missed. / Она бросила мне мяч, но я не поймал (он пролетел мимо).
I ran for the bus, but I just missed it. / Я побежал за автобусом, но опоздал на него (буквально: упустил его, он проехал мимо).
