Мыть
Варианты перевода
wash — мыть, стирать, умывать
Самый общий и часто используемый перевод. Означает очищать что-либо с помощью воды и, как правило, мыла или другого моющего средства.
You should wash your hands before dinner. / Тебе следует вымыть руки перед ужином.
He is washing his car in the driveway. / Он моет свою машину на подъездной дорожке.
I need to wash my hair today. / Мне нужно сегодня помыть голову.
Don't forget to wash the vegetables before cooking. / Не забудь помыть овощи перед готовкой.
clean — чистить, убирать, мыть, отмывать
Более широкое понятие, чем ‘wash’. Означает делать что-то чистым, удаляя грязь. Может включать в себя очищение водой, но не обязательно. Часто используется для помещений.
She is cleaning the windows with a special spray. / Она моет (чистит) окна специальным спреем.
Could you help me clean the kitchen floor? / Можешь помочь мне помыть пол на кухне?
He used a brush to clean his muddy boots. / Он использовал щетку, чтобы отмыть (очистить) свои грязные ботинки.
launder — стирать, отдавать в стирку
Специализированный термин, означающий стирку одежды, белья или тканей, часто в профессиональном контексте (например, в прачечной).
The hotel launders the sheets and towels every day. / Отель стирает (отдаёт в стирку) простыни и полотенца каждый день.
This silk shirt must be dry-cleaned, not laundered. / Эту шёлковую рубашку нужно сдавать в химчистку, а не стирать.
He works at a facility that launders hospital gowns. / Он работает на предприятии, которое стирает больничные халаты.
rinse — полоскать, ополаскивать, промывать
Означает ополаскивать что-либо водой, чтобы удалить мыло, грязь или остатки пищи. Это часто завершающий этап мытья.
Rinse the dishes thoroughly after washing them. / Тщательно ополосните посуду после того, как помоете её.
You should rinse your mouth after brushing your teeth. / Тебе следует прополоскать рот после чистки зубов.
Just rinse the fruit under cold water before eating. / Просто сполосни фрукты под холодной водой перед едой.
scour — драить, скоблить, оттирать, чистить
Означает усиленно тереть, оттирать или отскабливать что-то для удаления стойкой грязи, часто с использованием абразивного средства или жёсткой щётки.
She had to scour the burnt pan for an hour. / Ей пришлось целый час оттирать (драить) пригоревшую сковороду.
He scoured the tiles until they shone. / Он отдраил плитку до блеска.
You'll need a metal sponge to scour that grill. / Тебе понадобится металлическая губка, чтобы отмыть этот гриль.
mop — мыть (пол), протирать шваброй
Мыть пол с помощью швабры (a mop). Узкоспециализированное слово для конкретного действия.
It's your turn to mop the kitchen floor. / Твоя очередь мыть пол на кухне.
She mopped up the spilled juice. / Она вытерла (помыла) шваброй пролитый сок.
The janitor mops the hallways every evening. / Уборщик моет коридоры каждый вечер.
scrub — тереть, драить, чистить щеткой, оттирать
Интенсивно тереть что-либо щёткой или губкой для очистки. Похоже на ‘scour’, но может применяться и к мытью тела.
The sailors had to scrub the deck of the ship. / Матросам приходилось драить палубу корабля.
She knelt down to scrub the floor. / Она опустилась на колени, чтобы помыть (оттереть) пол.
He scrubbed his hands with soap and a brush after fixing the car. / Он оттер руки с мылом и щеткой после ремонта машины.
do — мыть (посуду)
Используется в устойчивом выражении ‘do the dishes’, что означает ‘мыть посуду’. Вне этого контекста ‘do’ не является переводом слова ‘мыть’.
Whose turn is it to do the dishes tonight? / Чья сегодня очередь мыть посуду?
I'll cook dinner if you do the dishes. / Я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.
He hates doing the dishes. / Он ненавидит мыть посуду.
shower — мыться в душе, принимать душ
Принимать душ. Глагол ‘to shower’ означает ‘мыться под душем’.
I shower every morning before work. / Я моюсь в душе (принимаю душ) каждое утро перед работой.
He went to shower after his workout. / Он пошёл мыться (в душ) после тренировки.
Is it okay if I shower quickly? / Ничего, если я быстро приму душ?
