Нажить
Варианты перевода
make — нажить, заработать, создать, приобрести
Очень универсальный глагол. Используется как для приобретения состояния (часто в выражении ‘to make a fortune’), так и для получения чего-то нематериального и, как правило, негативного (врагов, проблем).
He made a fortune in the stock market. / Он заработал целое состояние на фондовом рынке.
She made a lot of powerful enemies during her career. / Она нажила много влиятельных врагов за свою карьеру.
He started with nothing and made a great deal of money. / Он начал с нуля и нажил много денег.
Be careful, or you'll make trouble for yourself. / Будь осторожен, иначе наживешь себе неприятностей.
earn — заработать, заслужить
Подразумевает получение денег в качестве вознаграждения за проделанную работу или услуги. Часто несет оттенок честного труда.
She earned her fortune through hard work and determination. / Она нажила (заработала) своё состояние упорным трудом и решимостью.
He earned a reputation as a reliable partner. / Он завоевал (заслужил) репутацию надежного партнера.
They earned every penny they have. / Они заработали (нажили) каждый грош, который у них есть.
acquire — приобрести, получить, накопить
Более формальный синоним. Означает ‘приобретать’, ‘получать’ что-либо, как материальное (богатство), так и нематериальное (знания, врагов). Часто подразумевает длительный процесс.
Over the years, he acquired a considerable fortune. / За эти годы он нажил значительное состояние.
The company acquired a reputation for poor quality. / Компания нажила себе репутацию производителя некачественной продукции.
She had acquired a taste for expensive art. / Она нажила (приобрела) вкус к дорогому искусству.
He managed to acquire many enemies in a short time. / Он умудрился нажить много врагов за короткое время.
gain — получить, приобрести, извлечь (пользу)
Означает ‘получать’, ‘приобретать’ что-то полезное или желательное, часто в результате усилий. Например, опыт, вес, репутацию, преимущество.
He hoped to gain a fortune, but lost everything. / Он надеялся нажить состояние, но всё потерял.
Through this project, I gained a lot of valuable experience. / Благодаря этому проекту я нажил (получил) много ценного опыта.
He gained a reputation for being difficult to work with. / Он нажил (заслужил) репутацию человека, с которым трудно работать.
amass — накопить, скопить, собрать
Означает ‘накопить’, ‘собрать’ что-либо в большом количестве за определённый период времени. Особенно часто используется, когда речь идет о деньгах, богатстве или долгах.
He amassed a huge fortune from his inventions. / Он нажил огромное состояние на своих изобретениях.
They amassed a vast collection of art. / Они нажили (собрали) огромную коллекцию произведений искусства.
While amassing wealth, he also amassed a number of enemies. / Наживая богатство, он также нажил и немало врагов.
accumulate — накопить, скопить, сконцентрировать
Очень похоже на ‘amass’. Означает ‘накапливать’, ‘постепенно собирать’ что-либо. Может относиться как к материальным вещам (деньги), так и к нематериальным (знания, долги).
He worked hard to accumulate his wealth. / Он усердно трудился, чтобы нажить свое богатство.
By investing wisely, she accumulated a fortune. / Разумно инвестируя, она накопила состояние.
As the debts accumulated, they had to sell their house. / По мере того как долги наживались (накапливались), им пришлось продать свой дом.
make money — зарабатывать деньги, делать деньги
Прямой и самый распространенный перевод фразы ‘нажить денег’ или ‘зарабатывать деньги’. Означает получение прибыли или дохода.
His main goal in life is to make money. / Его главная цель в жизни — нажить денег.
She found a new way to make money online. / Она нашла новый способ наживать (зарабатывать) деньги в интернете.
He made a lot of money, but it didn't bring him happiness. / Он нажил много денег, но это не принесло ему счастья.
