Напротив

Варианты перевода

opposite — напротив, противоположный, наоборот

Прямо с другой стороны от чего-либо или кого-либо, лицом к лицу. Наиболее универсальный и часто используемый перевод.

The bank is opposite the post office. / Банк находится напротив почты.

She sat opposite me during the dinner. / Она сидела напротив меня во время ужина.

Their views on this issue are completely opposite. / Их взгляды на этот вопрос совершенно противоположны (напротив).

In the game of chess, the king stands opposite the opposing king. / В шахматах король стоит напротив вражеского короля.

across from — напротив, через дорогу от, на другой стороне от

Указывает на расположение на другой стороне чего-либо (улицы, комнаты, стола). Очень близок по значению к ‘opposite’ и часто взаимозаменяем с ним.

The cafe is just across from the theater. / Кафе находится прямо напротив театра.

My office is across from the elevator. / Мой кабинет находится напротив лифта.

We live across from a large park. / Мы живем напротив большого парка.

facing — лицом к, выходящий на, обращенный к

Подчеркивает, что объект или человек повернут лицом к чему-либо. Используется, когда важно направление.

Our hotel room was facing the sea. / Окна нашего номера выходили на море (были напротив моря).

He stood facing the audience, ready to speak. / Он стоял напротив аудитории (лицом к ней), готовый говорить.

The house has a large window facing the garden. / В доме есть большое окно, выходящее в сад (напротив сада).

in front of — перед, впереди

Иногда может переводиться как ‘напротив’, но чаще означает ‘перед’. Используется, когда один объект находится спереди другого, но не обязательно на другой стороне чего-либо.

She parked her car in front of the building. / Она припарковала машину перед зданием.

He was standing in front of me, so I couldn't see. / Он стоял передо мной, поэтому я ничего не видел.

The chairs were placed in front of the stage. / Стулья поставили перед сценой.

on the contrary — напротив, наоборот, в противоположность

Вводное слово, используемое для введения утверждения, которое противоречит сказанному ранее. Выражает несогласие.

I thought he was lazy. On the contrary, he is a very hard worker. / Я думал, он ленивый. Напротив, он очень трудолюбивый работник.

It wasn't a bad experience; on the contrary, I quite enjoyed it. / Это не было плохим опытом; напротив, мне это весьма понравилось.

You think you are clever? On the contrary, you have much to learn. / Ты думаешь, что ты умный? Напротив, тебе еще многому предстоит научиться.

conversely — наоборот, обратно, с другой стороны

Используется для введения идеи или факта, который является обратным или противоположным тому, что было только что сказано. Часто используется в формальной или академической речи.

A poor diet can lead to illness. Conversely, a healthy diet can improve your well-being. / Плохое питание может привести к болезням. И наоборот (напротив), здоровое питание может улучшить ваше самочувствие.

He prefers city life. Conversely, his wife enjoys the countryside. / Он предпочитает городскую жизнь. Его жена, напротив, любит сельскую местность.

You can add the numbers to get the total; conversely, you can subtract them to find the difference. / Вы можете сложить числа, чтобы получить сумму; и наоборот (напротив), вы можете вычесть их, чтобы найти разницу.

on the other hand — с другой стороны, зато, однако

Используется для представления другой, контрастирующей точки зрения или аспекта ситуации. Похоже на ‘с другой стороны’.

The job is demanding. On the other hand, it's very well paid. / Работа очень требовательная. С другой стороны (зато), она очень хорошо оплачивается.

I'd like to go out. On the other hand, I'm really tired. / Я бы хотел куда-нибудь сходить. С другой стороны, я очень устал.

He is very shy. His brother, on the other hand, is very outgoing. / Он очень застенчив. Его брат, напротив, очень общительный.

across the street — через дорогу, на другой стороне улицы

Конкретизированный вариант ‘across from’ или ‘opposite’, который однозначно указывает на расположение через улицу/дорогу.

There is a supermarket right across the street. / Прямо напротив (через дорогу) есть супермаркет.

My friend lives across the street from me. / Мой друг живет напротив меня, через дорогу.

Look! The man you were looking for is across the street. / Смотри! Человек, которого ты искал, — напротив, через улицу.

Сообщить об ошибке или дополнить