Настроить
Варианты перевода
tune — настроить, настраивать, регулировать
Настроить музыкальный инструмент или радиоприемник так, чтобы он издавал правильный звук или принимал нужную частоту.
Could you please tune my guitar? / Не могли бы вы, пожалуйста, настроить мою гитару?
He was tuning the piano by ear. / Он настраивал пианино на слух.
I need to tune the radio to our favorite station. / Мне нужно настроить радио на нашу любимую станцию.
adjust — регулировать, поправлять, корректировать
Внести небольшие изменения или поправки в механизм, настройки или параметры для улучшения работы или достижения нужного состояния.
You need to adjust the mirror so you can see behind you. / Вам нужно настроить (отрегулировать) зеркало, чтобы вы могли видеть, что происходит сзади.
The mechanic adjusted the brakes on the car. / Механик отрегулировал тормоза на машине.
Please adjust the screen brightness; it's too dark. / Пожалуйста, настрой яркость экрана, он слишком темный.
He adjusted his tie before the meeting. / Он поправил галстук перед встречей.
set up — установить, организовать, подготовить к работе
Подготовить систему, оборудование или программное обеспечение к работе, установив все необходимые компоненты и параметры.
Can you help me set up my new computer? / Можешь помочь мне настроить мой новый компьютер?
We need to set up the sound system before the concert. / Нам нужно настроить звуковую систему до начала концерта.
The technician will set up the Wi-Fi network in our office. / Технический специалист настроит Wi-Fi сеть в нашем офисе.
configure — конфигурировать, задавать параметры
Настроить (обычно компьютерную систему или программу) в соответствии с определенными требованиями или спецификациями.
You can configure the software to meet your specific needs. / Вы можете настроить программу в соответствии с вашими конкретными потребностями.
The administrator is configuring the server. / Администратор настраивает сервер.
I need to configure my email client for the new account. / Мне нужно настроить мой почтовый клиент для новой учетной записи.
customize — настраивать под себя, персонализировать, адаптировать
Изменить что-либо (особенно продукт или услугу) так, чтобы оно соответствовало личным предпочтениям или индивидуальным требованиям пользователя.
The platform allows users to customize their profiles. / Платформа позволяет пользователям настроить свои профили.
I customized the car with leather seats and a premium sound system. / Я настроил (усовершенствовал) машину под себя, добавив кожаные сиденья и премиальную аудиосистему.
You can customize the app's interface by changing the color theme. / Вы можете настроить интерфейс приложения, изменив цветовую схему.
calibrate — калибровать, выверять, тарировать
Точно настроить или проверить измерительный прибор путем сравнения с эталоном. Используется для обеспечения точности измерений.
It's important to calibrate the scales regularly to ensure accuracy. / Важно регулярно настраивать (калибровать) весы для обеспечения точности.
The scientist calibrated the microscope before the experiment. / Ученый настроил (откалибровал) микроскоп перед экспериментом.
We need a specialist to calibrate this complex equipment. / Нам нужен специалист, чтобы настроить (откалибровать) это сложное оборудование.
put someone in a mood — создать настроение, привести в настроение
Создать у кого-либо определенное настроение или эмоциональное состояние.
The sad music put her in a melancholic mood. / Грустная музыка настроила ее на меланхоличный лад.
His cheerful stories always put me in a good mood. / Его веселые истории всегда настраивают меня на хороший лад.
The argument put him in a bad mood for the rest of the day. / Ссора настроила его на плохой лад (испортила ему настроение) на весь оставшийся день.
fine-tune — тонко настраивать, отлаживать, доводить до совершенства
Произвести очень точную, детальную настройку для достижения наилучшего результата или производительности.
The engineers are fine-tuning the engine for maximum efficiency. / Инженеры производят тонкую настройку двигателя для максимальной эффективности.
We need to fine-tune our strategy before the product launch. / Нам нужно точно настроить (отточить) нашу стратегию перед запуском продукта.
The director worked with the actors to fine-tune their performances. / Режиссер работал с актерами, чтобы довести до совершенства (точно настроить) их игру.
incline — склонять, располагать
Склонять кого-либо к определенному мнению, действию или чувству; располагать к чему-либо.
His arguments inclined me to agree with him. / Его аргументы настроили меня (склонили) согласиться с ним.
The recent events incline me to be more cautious. / Недавние события настраивают меня (располагают) быть более осторожным.
Her kindness inclined everyone to like her. / Ее доброта настроила (расположила) всех по отношению к ней.
set against — настраивать против, восстанавливать против
Настроить кого-либо враждебно против другого человека или идеи.
His lies set the brothers against each other. / Его ложь настроила братьев друг против друга.
She tried to set the boss against her colleague. / Она пыталась настроить начальника против своей коллеги.
The propaganda was designed to set the population against immigrants. / Пропаганда была создана, чтобы настроить население против иммигрантов.
turn against — настраивать против, ополчить против
Очень похоже на ‘set against’, но может также означать, что человек сам изменил свое отношение на враждебное, а не только под чьим-то влиянием.
He managed to turn his best friend against him. / Он умудрился настроить своего лучшего друга против себя.
Don't try to turn me against my family. / Не пытайся настроить меня против моей семьи.
After the incident, the whole team turned against their captain. / После инцидента вся команда настроилась (ополчилась) против своего капитана.
