Неудовольствие
Варианты перевода
displeasure — неудовольствие, недовольство, досада
Формальное слово, обозначающее чувство недовольства или раздражения, вызванное чем-либо, что вам не нравится. Прямой и наиболее точный перевод ‘неудовольствия’.
He made no secret of his displeasure with the new policy. / Он не скрывал своего неудовольствия по поводу новой политики.
She expressed her displeasure at the quality of the service. / Она выразила своё неудовольствие качеством обслуживания.
To my great displeasure, the concert was cancelled. / К моему большому неудовольствию, концерт отменили.
A frown of displeasure crossed his face when he heard the news. / Выражение неудовольствия появилось на его лице, когда он услышал новости.
dissatisfaction — неудовлетворённость, недовольство
Ощущение, что что-то не соответствует вашим ожиданиям или потребностям; неудовлетворённость. Часто используется, когда речь идет о работе, услугах, продуктах или результатах.
There is widespread dissatisfaction among customers. / Среди клиентов наблюдается широкое неудовольствие.
His dissatisfaction with his job prompted him to look for a new one. / Его неудовлетворенность работой побудила его искать новую.
The survey revealed a high level of patient dissatisfaction. / Опрос выявил высокий уровень неудовольствия пациентов.
discontent — недовольство, несогласие, ропот
Длительное чувство неудовольствия и беспокойства, часто связанное с желанием перемен. Может относиться как к личной жизни, так и к общественной ситуации (социальное, политическое недовольство).
There is growing discontent among the factory workers over low wages. / Среди заводских рабочих растет неудовольствие из-за низкой заработной платы.
A wave of popular discontent swept through the country. / Волна народного неудовольствия прокатилась по стране.
He was filled with a deep sense of discontent with his life. / Он был полон глубокого чувства неудовольствия своей жизнью.
annoyance — раздражение, досада
Чувство лёгкого гнева или раздражения, вызванное чем-то неприятным.
She couldn't hide her annoyance at his constant questions. / Она не могла скрыть своего неудовольствия (раздражения) из-за его постоянных вопросов.
To my annoyance, the train was late again. / К моему неудовольствию (досаде), поезд снова опоздал.
He sighed in annoyance when he saw the long queue. / Он вздохнул с неудовольствием (досадой), увидев длинную очередь.
disgruntlement — скрытое недовольство, ворчание, недовольство
Чувство недовольства и разочарования, особенно когда вы считаете, что с вами обошлись несправедливо. Часто подразумевает скрытое, ворчливое недовольство.
There was a growing disgruntlement among the staff about the new working hours. / Среди персонала росло неудовольствие по поводу нового рабочего графика.
He voiced his disgruntlement to his manager. / Он высказал свое неудовольствие своему менеджеру.
Her disgruntlement was obvious to everyone in the room. / Ее неудовольствие было очевидно всем в комнате.
vexation — досада, огорчение, раздражение
Более сильное и формальное слово, чем ‘annoyance’. Обозначает состояние сильного раздражения, досады или беспокойства. Часто используется в литературе.
In his vexation, he stormed out of the room. / В сердцах (от неудовольствия) он выбежал из комнаты.
She stamped her foot in vexation. / Она топнула ногой от досады (неудовольствия).
The delay was a source of great vexation to all the passengers. / Задержка стала источником большого неудовольствия (огорчения) для всех пассажиров.
disapproval — неодобрение, осуждение
Означает неодобрение, осуждение чего-либо. Хотя неодобрение часто сопровождается чувством неудовольствия, это слово делает акцент на моральной или рациональной оценке (‘это неправильно’), а не на самом чувстве.
She looked at my messy room with disapproval. / Она посмотрела на мою грязную комнату с неодобрением (неудовольствием).
He clearly showed his disapproval of their behavior by leaving. / Он ясно показал свое неодобрение (неудовольствие) их поведением, уйдя.
There was a murmur of disapproval from the crowd. / В толпе пронесся ропот недовольства (неодобрения).
unhappiness — несчастье, грусть, печаль, недовольство
Очень широкое понятие, означающее состояние, когда человек не счастлив. ‘Неудовольствие’ является одной из форм или причин ‘unhappiness’, но ‘unhappiness’ может быть более глубоким и продолжительным чувством, близким к ‘грусти’ или ‘несчастью’.
Her unhappiness stemmed from her boring job. / Ее неудовольствие (несчастное состояние) проистекало из-за ее скучной работы.
There was a look of deep unhappiness on her face. / На ее лице было выражение глубокого неудовольствия (печали).
Money cannot buy you happiness, but its absence can cause great unhappiness. / За деньги счастья не купишь, но их отсутствие может вызвать большое неудовольствие (несчастье).
